日本护士毛茸茸高潮,亚洲精品自偷自拍无码,久久精品国产一区二区三区,日韩人妻无码免费视频一二区

  • +1

德國(guó)漢學(xué)家如何看待中國(guó)人講究的客套與面子?

卜松山
2016-05-24 15:42
來(lái)源:澎湃新聞
? 翻書(shū)黨 >
字號(hào)

“為什么中國(guó)人在我們面前總顯得如此彬彬有禮,其背后隱藏著什么?他們是否真的如常言所說(shuō)崇尚“和為貴”?如果想與中國(guó)人開(kāi)展商務(wù)合作,我們必須要注意些什么?”面對(duì)這些疑問(wèn),德國(guó)知名漢學(xué)家卜松山(Karl-Heinz Pohl)為德語(yǔ)區(qū)讀者撰寫(xiě)了一本中國(guó)文化導(dǎo)入讀本《發(fā)現(xiàn)中國(guó)》,該書(shū)在德國(guó)受到極大歡迎,一再增訂出版。日前這本書(shū)被譯成中文,由社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社出版,或許也能為普通中國(guó)民眾對(duì)深受影響卻疏于察覺(jué)的自身傳統(tǒng)文化(尤其是哲學(xué)傳統(tǒng))進(jìn)行梳理與佐證提供一種可能。澎湃新聞經(jīng)授權(quán)摘錄其中“客套”與“面子”兩節(jié)內(nèi)容。

一老一小,雙手作揖,互相行禮。

美國(guó)傳教士明恩溥在一百多年前就對(duì)中國(guó)人的客套勾勒出基本印象:

如果一位批評(píng)者想激烈地評(píng)判中國(guó)人,就必須得意識(shí)到一點(diǎn),如何才能把客套做到家,這不僅在西方國(guó)家鮮為人知,而且對(duì)他來(lái)說(shuō),如果自己還沒(méi)有掌握(客套),那么批評(píng)他人可能會(huì)很生硬,而且很難產(chǎn)生效果。

人們看到,中國(guó)人客套的特殊形式一直讓來(lái)自西方的游客感到驚奇并夾雜著一種無(wú)所適從、無(wú)從理解的感受。一部分原因應(yīng)該在于如下所述,人們很少能準(zhǔn)確“弄清其概念”,雖然在此期間這方面并無(wú)多大改變。

客套在中國(guó)屬于一個(gè)倫理范疇,其背后蘊(yùn)藏著儒家“文明禮儀化行為”的理念,也即,客套是內(nèi)心修養(yǎng)的外在體現(xiàn)。從倫理學(xué)的角度看,這意味著克服以自我為中心以及傾向于以“仁愛(ài)”道德來(lái)為人處世。考察比較與此相對(duì)應(yīng)的德國(guó)“禮儀”(從詞源學(xué)角度來(lái)解釋,指與宮廷有關(guān)的舉止)概念,由于行使禮儀的“宮廷”目前已消失,所以人們大多將其理解為一種冷淡而友好的行為模式,這在與他人的交往中拉近了彼此原本疏遠(yuǎn)的關(guān)系——除非人們希望有意制造出某種距離。然而在最近一段時(shí)期,特別是在年輕人當(dāng)中,“禮儀”被評(píng)價(jià)為一種“真誠(chéng)”或不加掩飾的坦率越來(lái)越顯得有些多余。因此,德國(guó)《時(shí)代周刊》曾在刊登的《新的魯莽》文章中寫(xiě)道:“可以將這種肆無(wú)忌憚粉飾為一種正直品質(zhì)的保證”,因?yàn)椤安恢v客套就意味著正直”。

此后,“客套”在我們看來(lái)似乎更多是一種負(fù)面的倫理的組成部分,這個(gè)形容詞包含了虛偽。(歌德就曾說(shuō)過(guò):“誰(shuí)用德文來(lái)說(shuō)客套話,誰(shuí)就一定是在說(shuō)謊?!保┝硗庖恍┯屑?xì)微差別的客套含義是:“合乎習(xí)慣”、“保持距離”(“您”取代“你”)、“獻(xiàn)殷勤”或者“道貌岸然”,而后者在“人人平等”時(shí)代也完全不再盛行。與此相比可以說(shuō),中國(guó)式客套并不存在這種意義。中國(guó)式客套的基本支柱更多是謙恭,也即貶低自我與抬高他人,而且未顧忌到性別。

謙恭是中國(guó)人最重要的一種“派生道德”。其既來(lái)自儒家也來(lái)源于道家??鬃尤绱苏f(shuō)道:“古人的言論不輕易說(shuō)出口,因?yàn)樗麄円宰约旱男袨楦簧隙械娇蓯u?!?(原典:古者言之不出,恥恭之不逮也?!墩撜Z(yǔ)》第四章) 道家中的謙恭也是曾提及的生存策略中的一部分:槍打出頭鳥(niǎo)——誰(shuí)最先發(fā)出聲音,就會(huì)最先招致危險(xiǎn)?!兜赖陆?jīng)》中寫(xiě)道:

逞一己之見(jiàn)、愛(ài)自我表現(xiàn)的人反而遇事看不分明,自以為是的人反而判斷不清是非,自我夸耀的人反而建立不起功勛,驕傲自大的人反而不能領(lǐng)導(dǎo)民眾。(原典:自見(jiàn)者,不明;自是者,不彰;自伐者,無(wú)功;自矜者,不長(zhǎng)。《道德經(jīng)》第二十四章)

類(lèi)似的還有其他章節(jié):我有三條基本的行為準(zhǔn)則,把持它以保證大道得以彰顯:一是柔慈,二是簡(jiǎn)約,三是不與天下?tīng)?zhēng)得利之先。保持柔慈,就能全力以赴;保持簡(jiǎn)約,就能行走于廣闊天地間;不與天下?tīng)?zhēng)得利之先,就能成為群體的首領(lǐng)。(原典:我有三寶,持而寶之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。慈,故能勇;儉,故能廣;不敢為天下先,故能成器長(zhǎng)?!兜赖陆?jīng)》第六十七章)

謙恭在禮儀化的語(yǔ)言與交際形式中得以充分展示,這可能會(huì)迷惑一些不明內(nèi)情的人。比如,一位有名望的專業(yè)人士在作報(bào)告時(shí)會(huì)明確表示,自己對(duì)要講述的內(nèi)容知之甚少,所云膚淺等。最后,演講者會(huì)請(qǐng)求聽(tīng)眾不吝賜教。如果西方人只是從字面上去理解,就會(huì)出現(xiàn)一種較嚴(yán)重的跨文化方面的誤解。大家可以想象,盡管出于謙虛,演講者的論述還是會(huì)令聽(tīng)眾驚奇不已。中國(guó)人在社交聚會(huì)時(shí)喜歡打乒乓球。如果人們想再現(xiàn)年輕時(shí)的矯健身姿并與中國(guó)人一起打球,其拍檔則會(huì)明確說(shuō),自己本來(lái)不很靈活,也不太會(huì)打球。但千萬(wàn)別相信他的話!盡管如此,他們會(huì)竭盡全力以不致讓自己出洋相。如果被中國(guó)人邀請(qǐng)到家里吃飯,主人會(huì)事先抱歉說(shuō),自己沒(méi)有準(zhǔn)備什么好吃的,而且完全不會(huì)烹調(diào)。但隨后,豐盛的菜肴擺滿了一桌子——這些菜肴甚至在中國(guó)餐館里都幾乎難以看到。

在熟人之間的客套話中,自己的謙恭是為了表示對(duì)對(duì)方的格外尊重。人們?cè)谠儐?wèn)對(duì)方姓氏時(shí)習(xí)慣稱“貴姓”。在回答 “我名叫/我姓……”時(shí),一般會(huì)說(shuō)“鄙人叫/免貴姓……”來(lái)代替。人們也同樣會(huì)說(shuō)到“貴?!薄ⅰ百F國(guó)”,稱文學(xué)作品為“您的大作”,相反,自己的作品則被稱作為“拙作”,或是“無(wú)足輕重的”、“沒(méi)水準(zhǔn)的”、“有待改進(jìn)的”作品。

瑞典著名漢學(xué)家高本漢在寫(xiě)給前面已提到過(guò)的明恩溥的信中談到過(guò)一則軼事,當(dāng)然這最多是一個(gè)玩笑而非事實(shí),該故事描述了中國(guó)式客套有趣而直觀的一面:

一位拜訪者穿戴整齊地在接待室里等待主人的到來(lái)。有只老鼠在陽(yáng)臺(tái)上玩耍逗樂(lè),它小心翼翼地將鼻子伸進(jìn)油壺,由于受到這位不速之客突然到訪的驚嚇而趕緊開(kāi)溜。然而老鼠打翻了油壺,并掉在客人身上,濺出的油污將客人的時(shí)髦衣裳完全弄臟。當(dāng)主人進(jìn)來(lái)時(shí),客人的臉因?qū)擂螑琅兊猛t。在必要的客套寒暄之后,客人開(kāi)始講述他的這一不幸經(jīng)歷:“當(dāng)我來(lái)到您漂亮的房間并在您舒適的陽(yáng)臺(tái)上坐下時(shí),我不經(jīng)意間打擾了您尊貴的老鼠,它在逃跑時(shí)不小心打翻了您寶貴的油壺,并將油污濺在我便宜、不值一提的衣服上。這就是我為何以這副狼狽模樣出現(xiàn)在尊敬的您面前的原因?!?/p>

對(duì)中國(guó)式客套的應(yīng)對(duì)方法是,作為談話伙伴應(yīng)盡量不要在意對(duì)方的套話式贊美,但對(duì)對(duì)方的自我貶低要盡量予以拔高。不熟悉內(nèi)情的西方人簡(jiǎn)直完全被弄糊涂了。當(dāng)然,人們熟記客套的基本規(guī)則:精心的客套永遠(yuǎn)不要太過(guò)火。也就是說(shuō),人們根本不能過(guò)分地客套。相比而言,尤其是老年人極為講究客套。人們對(duì)那種自我感覺(jué)良好或者傲慢的表現(xiàn)大多表示反感。

最后有必要知道,拒絕某種好意或邀請(qǐng)(比如在吃飯或喝點(diǎn)什么方面)不應(yīng)該直接說(shuō)出來(lái)??吞椎囊?guī)則是,對(duì)于這種好意應(yīng)當(dāng)首先在表示感謝的情況下委婉回絕(送禮方面也如此),當(dāng)然人們期待再一次被邀請(qǐng),而這種客套式的拒絕最終因?yàn)閷?duì)方的一再堅(jiān)持而得以化解。以下是一位中國(guó)人在德國(guó)的不幸經(jīng)歷,他相信,中國(guó)的客套禮俗應(yīng)該得到普遍理解,下述故事會(huì)讓人對(duì)此了然于心:

……“對(duì)了,吳先生,您想喝點(diǎn)什么?”“不用了,謝謝!飯菜很可口。牛肉加面條——這是我的最?lèi)?ài)。”……過(guò)了一會(huì)兒,女主人問(wèn)道:“誰(shuí)想再來(lái)點(diǎn)什么? 吳先生,您怎么樣,想不想再來(lái)點(diǎn)什么?” “哦,不了,謝謝。”在我們國(guó)家,第一次請(qǐng)求一般都不會(huì)被接受?!疤z憾了,我原想它應(yīng)該會(huì)合您的胃口?!薄笆堑?,不過(guò)我……”接著上來(lái)飯后甜點(diǎn)——草莓澆奶油。德國(guó)的草莓比我們中國(guó)的草莓味道要好得多,我們的草莓個(gè)兒小而且味道酸。我只吃了我們禮節(jié)中所允許的那么多,并享受它的香味與果實(shí)的甜美。我悄悄地盯了一眼盛放草莓的碗?!澳€要點(diǎn)什么?”這回是赫茲先生發(fā)問(wèn)?!鞍 挥?,謝謝!”我熱切盼望著第二次被邀請(qǐng)?!疤z憾了。您不是很喜歡吃這個(gè),還是——?”“太遺憾了,所有食物您都吃得很少!”赫茲太太接過(guò)她丈夫的話。而碗里很快就被一掃而空。當(dāng)我們坐在沙發(fā)上時(shí),女主人又問(wèn)道:“您想來(lái)點(diǎn)咖啡嗎?”“不了,謝謝?!蔽野腽嚢肟省Ⅴ怎咱勠劦鼗氐郊?。但我很高興,我沒(méi)有做出什么不禮貌的事。

盡管原則上說(shuō)來(lái),我們根據(jù)自己的禮儀規(guī)范在中國(guó)行事完全可以不出差錯(cuò),但人們幾乎都會(huì)認(rèn)為,兩者還是存在明顯的評(píng)判與等級(jí)差別。別具一格的中國(guó)式客套一方面會(huì)嚇倒客人,另一方面也會(huì)感染他們并使其逐漸適應(yīng);最后一種情形是,在長(zhǎng)期逗留中國(guó)之后,西方人的不拘小節(jié)大多會(huì)被看作是一種明顯的缺點(diǎn)。

然而,特別的客套也并不是在中國(guó)到處都會(huì)碰到。舉個(gè)例子來(lái)說(shuō),越是關(guān)系親密的人,越不講究形式,因而也可以“不客套地”與之進(jìn)行交往。同時(shí),那些在公共汽車(chē)站或在火車(chē)站不怎么修邊幅的乘客所表現(xiàn)出的交往方式,幾乎讓人看不到客套行為的痕跡——至少按照德國(guó)的觀念來(lái)說(shuō),這使那些想在中國(guó)尋找盡人皆知的客套行為的旅行者驚愕不已。這里有兩個(gè)背景,一方面,客套在中國(guó)是一種現(xiàn)象,其首先按照正式的關(guān)系確定其行為(特別是在主人與客人之間)。如果我與某人沒(méi)有任何關(guān)系,那我也沒(méi)必要自我謙卑以及恭維對(duì)方。另一方面,是在公共領(lǐng)域面對(duì)洶涌人潮所帶來(lái)的巨大人口壓力,特別是在公共交通方面,盡管中國(guó)已實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化,但仍處在瓶頸階段,而這也導(dǎo)致了不文明行為的發(fā)生。

面子

在任何情況下都要顧全面子,這本來(lái)屬于滑稽劇的老一套(“自始至終只是微笑……”),人們?cè)谧畲蟪潭壬蠈⑵渑c中國(guó)人聯(lián)系在一起。甚至“面子”作為一種跨文化的借用語(yǔ),被西方當(dāng)?shù)赜浾邆儼l(fā)展為一種保留節(jié)目。

人們偶爾閱讀到這個(gè)或那個(gè)德國(guó)政客“丟了面子”,或者勞資雙方必須在談判破裂之后為“顧全面子”而達(dá)成妥協(xié)。盡管如此,人們大多還是對(duì)這一獨(dú)特的中國(guó)背景文化無(wú)法理解。西方人通常將這種顧面子的嗜好與諸如不情愿、過(guò)失或罪責(zé)等負(fù)面因素聯(lián)系起來(lái),從既定的歐洲視角來(lái)看,還不如說(shuō)是一種后基督教時(shí)代的“原罪”。

然而,中國(guó)人通常并不按照基督模式——罪過(guò)、贖罪、懲罰與寬恕——來(lái)進(jìn)行自我約束,起碼這是一種有悖傳統(tǒng)的思想。中國(guó)社會(huì)的調(diào)解與約束手段更多是靠羞恥感,這不同于經(jīng)常性的個(gè)人原罪,而是具有一定的公開(kāi)性,而人們向來(lái)在外人面前感到害羞。這大致上可以說(shuō),中國(guó)人努力避免任何麻煩,因?yàn)檫@將意味著顏面掃地。

人們可以將“面子”確切地分為兩種不同的形式:中文里稱為“臉”的,是為了維護(hù)道德與社會(huì)和諧。人們應(yīng)該避免在任何情況下丟臉,因?yàn)槟菢泳蜁?huì)導(dǎo)致出洋相并會(huì)公開(kāi)感到羞愧。與此相反,被稱為“面子”的,確定了一個(gè)人的社會(huì)榮譽(yù)及威信:人們可以掙足它(就像社會(huì)信貸),但也可能會(huì)失去它。

講面子的基本思想給中國(guó)人的社會(huì)交往帶來(lái)一個(gè)中心問(wèn)題:人們?cè)鯓涌创乙约拔覒?yīng)該怎樣表現(xiàn)?盡管這種憂慮我們也并不陌生,然而較之于 “真實(shí)的”我行我素,講面子在西方屬于一種低標(biāo)準(zhǔn)的倫理,別人愿意怎么看無(wú)所謂。中國(guó)人追求維護(hù)社會(huì)和諧的獨(dú)特傾向構(gòu)建起這種好面子的特殊文化背景。糾紛理應(yīng)可以避免,在無(wú)法統(tǒng)一時(shí),人們長(zhǎng)時(shí)間且客氣地與他人交談,直到找到一個(gè)各方都可以接受的辦法,而且參與者誰(shuí)也不必有明顯損失。明恩溥將這種面子與戲劇進(jìn)行比較:所有人都知道,那不過(guò)是一場(chǎng)戲劇,但其外在形式還是必須要有所顧及;此外,人們?cè)谟^看戲劇時(shí)應(yīng)該盡可能不看舞臺(tái)背景后面,否則,那將不僅會(huì)破壞想象,而且會(huì)使人對(duì)戲劇失去興趣。

當(dāng)然,若從總體上予以謹(jǐn)慎地評(píng)價(jià),人們還是可以說(shuō),較之于西方國(guó)家,在中國(guó)——請(qǐng)留意——人們更愿意與人和善相處。個(gè)人喜好勢(shì)必受到個(gè)人感覺(jué)與情緒等影響,如果露出緊張等情緒則是失面子的事。一方面,即使人與人之間充滿敵意,大多也會(huì)在表面上相安無(wú)事。人們經(jīng)常在陷于窘迫的情況下微笑處之:情況越是糟糕,越需要通過(guò)笑聲來(lái)予以緩解。這就是眾所周知的“諱莫如深”,在任何生活情景下的中國(guó)式微笑。另一方面,為顧全面子,他們對(duì)自己的明顯錯(cuò)誤也不會(huì)改正。

然而,在中國(guó)不僅要保全自己的面子而且也得“給別人面子”——單單如此還不怎么令人信服。比如說(shuō)在別人遭遇尷尬時(shí)盡量幫助他顧全面子。如果不能如此處理,則自己也會(huì)顏面掃地?!敖o面子”也創(chuàng)造出這樣一種情境,給別人提供一種可以展示及塑造自身理想或他人預(yù)期形象的可能性。隱含其間的更多是一種社會(huì)能力,這也展現(xiàn)了中國(guó)人的領(lǐng)袖品格。

盡管竭盡全力去保全面子與給足面子,但這也完全可能是一種批評(píng),只是這種批評(píng)大多難以覺(jué)察,好像我們對(duì)此已經(jīng)習(xí)以為常。他們經(jīng)常被掩蓋在贊美聲中,就像下面的句子:“您工作干得不錯(cuò),但我希望您能夠繼續(xù)加把勁?!泵總€(gè)中國(guó)人都知道這句話表達(dá)的是不滿,然而批評(píng)的話在加上肯定話語(yǔ)之后就不但沒(méi)有失面子,而且是給足了被批評(píng)者面子。另一種方式是間接批評(píng)(德語(yǔ)中有句話:“den Sack schlagen und den Esel meinen”,在中文詞典里是“指桑罵槐”)或者借古諷今——尤其在敏感的政治領(lǐng)域。

顧全面子也涉及自己的國(guó)家。盡管存在可以偶爾批評(píng)自己政府的觀念,但中國(guó)人很少會(huì)同意對(duì)中國(guó)的批評(píng)——特別是被外國(guó)人批評(píng)。這就是在批評(píng)性新聞?lì)I(lǐng)域存在一些涉及跨文化誤解的原因。我們可能對(duì)幾年前某位德國(guó)駐華記者被驅(qū)逐出境一事仍耿耿于懷,而這在中國(guó)或許幾乎就沒(méi)有被報(bào)道,因?yàn)椤灾袊?guó)特有的禮貌及好客觀念來(lái)看——中國(guó)人很不習(xí)慣外國(guó)客人對(duì)自己國(guó)家的公開(kāi)批評(píng)??缥幕矫娴牡湫驼`解如同下文中所表述的那樣:一位德國(guó)人為自己對(duì)中國(guó)的批評(píng)而辯解,因?yàn)樗坏珡?qiáng)調(diào)中國(guó)的另一面,而且也批評(píng)自己的國(guó)家德國(guó),兩者他并未區(qū)別對(duì)待,而是對(duì)一切都采取平等的觀點(diǎn),因此他也就并不了解“愛(ài)國(guó)主義的”成見(jiàn)。從中國(guó)人的角度來(lái)看,這種觀點(diǎn)極難成立,因?yàn)樵谥袊?guó)人的關(guān)系結(jié)構(gòu)中——前面已提及——并不存在平等的理念,自己的父母要比別人的父母親近。因此對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),自己的祖國(guó)也比別人的國(guó)家親近,愛(ài)國(guó)主義與對(duì)祖國(guó)的忠貞不渝自然要比自我意識(shí)更為重要。因此,保全國(guó)家的臉面也就成為中國(guó)人的一種重要共識(shí)。中國(guó)人在禮節(jié)規(guī)范中通常避免私下批評(píng)談話伙伴的國(guó)家——尤其是他作為“客人”居住在國(guó)外的時(shí)候。即使偶爾不得不對(duì)外國(guó)予以批評(píng),他也會(huì)盡最大可能地“給面子”。

最后,人們?cè)谂u(píng)中國(guó)時(shí)盡量不要帶有“諷刺的”口吻,因?yàn)橥嫘εc諷刺的意義具有某種文化特殊性。如果要用另外一種語(yǔ)言開(kāi)玩笑,則通常情況下人們首先要熟悉某種特定的文化。因此,比如在西方的文化語(yǔ)境下,諷刺這一修辭方法是通過(guò)說(shuō)出反面意思來(lái)表達(dá)真實(shí)意見(jiàn)。在中國(guó)的情況卻完全相反,也就是說(shuō),根據(jù)客套以及給面子的規(guī)則,過(guò)多通過(guò)說(shuō)出反面意思來(lái)表達(dá)真實(shí)的意見(jiàn),會(huì)被認(rèn)為要么是“不真誠(chéng)”,要么是嘲弄。

下述兩則案例可以揭示諷刺(一)與面子(二)二者之間的不同:

一、 某人用英語(yǔ)引用了一句不怎么地道的諺語(yǔ),談話伙伴評(píng)論道:“你說(shuō)得一口出色的英語(yǔ)!”雙方都知道,這并不一定對(duì),并且認(rèn)為這只是一個(gè)反話而已。

二、 某人嘗試著用中文去說(shuō)幾個(gè)不怎么地道的詞語(yǔ),中國(guó)談話伙伴會(huì)評(píng)價(jià)說(shuō):“您的中文真的說(shuō)得很好?!彪p方都知道,這不是真的,因?yàn)檫@種評(píng)價(jià)是給談話者面子。然而作為對(duì)這種贊美的反應(yīng),他會(huì)謙虛地說(shuō):“那怎么會(huì)呢!”或者“根本不是那回事兒!”

    澎湃新聞報(bào)料:021-962866
    澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號(hào)

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司

            国产伦精品一区二区三区照| 成人网站WWW污污污网站| 国精产品52永久一区一区| 精品无码人妻一区二区三区不卡| 亚洲人妻无缓冲av不卡| 成人影视高请无码| 激情久久av一区二区三区| 亚洲欧美综合精品成人| 国产一二三区在线看| 奇米影视7777一区二区三区 | yy1111111少妇影院无码| 成人性欧美丨区二区三区| a级毛片高清无码在线一级二级三级| 少妇高潮av久久久久久| 欧美日韩v| 欧美熟妇激情一区二区三区| 国产三级a三级三级| 国产日韩一区二区三区免费高清| 高潮久久久久久久久| 四虎影院海外永久| 亚州精品久久久久久久久| 精品无码久久久久久久久动漫| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 人人添人人操| 精品国产片一区二区三区免费| 国产乱xxⅹxx国语对白| 99精品国产99久久久久97| 国产高清美女一级a毛片久久w| 亚洲欧美日韩另类精品一区| www国产亚洲精品久久网站 | 亚洲一区二区三区人妻av| 亚洲欧美自偷自拍视频图片| 亚洲色欲色欲www在线播放| 忘忧草日本在线播放WWW| 国产首页Av| 日本一卡二卡3卡四卡网站精品| 久久久久久久久久久高潮一区二区| 成在线人av免费无码高潮喷水| 国产精品中文字幕二区| 国产嫖妓不带套在线视频| 久久精品国产视频在热|