- +1
陳文茜專欄:忘不了偉人的食物
我曾經(jīng)寫過一篇文章,告知凡想永垂不朽的人,頂好把自己的名字和食物聯(lián)結(jié)在一起。維也納西西公主的巧克力,日本戰(zhàn)國時代將軍武田信玄的信玄餅,均為美好記憶之例;最近英國教科書決定刪除關(guān)于丘吉爾的章節(jié),更讓我對食物與歷史流傳的必然關(guān)連,更加深信不疑。
我的大膽推論有幾分依據(jù)。比如與耶穌有關(guān)的傳說和畫像何其多,為什么眾人第一個想起的總是《最后的晚餐》?如果這場圣宴場景不在餐桌上,而是一個普通的草堆或一棵大樹下,人們還會如此津津樂道彼此之間的背叛與寬恕嗎?15世紀(jì),卡爾特修道院曾出現(xiàn)一幅新版本的“最后晚餐”,擺在桌上的不是普通食物,而是一塊烘烤過的大骨牛排;當(dāng)時的教士們不許吃肉,教會祭壇掛著這幅“創(chuàng)意畫”,有點開玩笑,也泄露圣潔辯論中食物的主導(dǎo)地位。
袁枚是另一個例子。他的小品詩寫得極好,“靜坐西溪上,春風(fēng)白日斜。吹來香氣雜,不辨是何花?!痹墩瓮@,書畫風(fēng)景,兩度進京為官,頌揚情欲,但沒有一件事比得上他的食譜《隨園食單》。

蒙古人成吉思汗遠(yuǎn)征歐洲,在西方留下最深刻的影響也是一道叫Tartare的經(jīng)典生肉菜肴,一般中文直譯“韃靼牛肉塔”或“韃靼牛排”。中世紀(jì)以兇猛出名的蒙古族,其中一個部落韃靼,為西方人創(chuàng)造了除牡蠣外,少有的生食菜色,Tartare記錄了當(dāng)年的游牧文化在歐洲的足跡。

二戰(zhàn)后,1947年,丘吉爾下野,“一個偉大的國家”,無情地淘汰領(lǐng)導(dǎo)他們度過戰(zhàn)爭危機的領(lǐng)袖。丘吉爾開始作畫,寫生風(fēng)景也寫生靜物,在風(fēng)景的變幻中,繪畫撫平了這位歷史人物失落權(quán)力的心靈,之后才開始撰寫《二戰(zhàn)回憶錄》。他得過諾貝爾文學(xué)獎、曾是二次大戰(zhàn)的主導(dǎo)人物,開過一場成功的畫展……但這一切都不足以讓他留在英國的教科書里。廿一世紀(jì)的英國人不想再討論他,丘吉爾一直那么嚴(yán)肅地活在某種“常人”無法進入的歷史世界里,他所以如此下場,因為他沒有和英國任何一道名菜或甜點息息相關(guān);否則,今日英國怎會選擇忘了他?





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司




