- +1
劉錚|這本書,向世界提出了我們關(guān)心的問(wèn)題
青年作家柏琳首部個(gè)人作品《雙重時(shí)間:與西方文學(xué)的對(duì)話》最近榮獲了“南都2021年度十大好書”獎(jiǎng)。全書收錄柏琳所做的二十二篇文學(xué)訪談,涉及歐、亞、非及南北美洲陸的二十二位當(dāng)代首屈一指的作家。每一場(chǎng)對(duì)話都不同程度地聚焦作者當(dāng)時(shí)完成的文學(xué)作品,并在此基礎(chǔ)上發(fā)散背后的社會(huì)議題。
《雙重時(shí)間》與其說(shuō)是與西方文學(xué)的對(duì)話,不如說(shuō)是與西方文學(xué)家對(duì)話他們所關(guān)心的問(wèn)題。正如柏琳在《序言》中所寫:“剛做文學(xué)記者時(shí),我沒(méi)想過(guò)今后會(huì)和這些問(wèn)題對(duì)峙,但也不曾滿足于僅在美學(xué)領(lǐng)域去關(guān)注我所熱愛(ài)的文學(xué)。即使在將來(lái),我也想做一個(gè)文學(xué)‘局內(nèi)的外人’,提出這些與創(chuàng)作經(jīng)歷、文學(xué)理論關(guān)系不大的問(wèn)題,關(guān)心與我對(duì)話的作家所關(guān)心的世界,并試圖在那個(gè)世界里,艱難地找尋我自己的世界觀?!?/p>
與西方文學(xué)的對(duì)話
作者:柏琳
出版方:四川人民出版社 鯨歌
“在對(duì)峙的時(shí)刻,做文學(xué)內(nèi)的局外人?!?/p>
劉錚 文
本文原刊于《南方都市報(bào)》2021年12月
中國(guó)文藝青年最熟悉的作家訪談書,無(wú)疑是《巴黎評(píng)論·作家訪談》系列。柏琳的這部外國(guó)作家訪談,無(wú)疑會(huì)被人拿來(lái)與《巴黎評(píng)論·作家訪談》相比較。不過(guò),我們可以很有把握地說(shuō),《雙重時(shí)間:與西方文學(xué)的對(duì)話》做的不是《巴黎評(píng)論》記者做的那種工作,比如,柏琳不會(huì)問(wèn)作家喜歡在一天中的哪個(gè)時(shí)段寫作、喜歡用什么樣的文具——假如這類提問(wèn)不是完全無(wú)意義的話,至少也是瑣屑、無(wú)關(guān)宏旨的。柏琳對(duì)采訪對(duì)象的選擇以及她的采訪姿態(tài)都鮮明地宣示,她無(wú)意了解作家們生活的細(xì)枝末節(jié),她只對(duì)作家的創(chuàng)作、甚至只對(duì)作家的思想感興趣,她要探求的是作家們的頭腦,關(guān)心的是他們?nèi)绾慰创⑺伎己透深A(yù)這個(gè)世界。
《雙重時(shí)間:與西方文學(xué)的對(duì)話》的另一個(gè)特別之處,在于它聚焦于一批中國(guó)廣大讀者并不怎么熟悉的外國(guó)作家,除了其中的四位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,這些外國(guó)作家寫的作品和他們表達(dá)的思想,都不免讓讀者感到陌生。而在我看來(lái),這種“陌生”的效果,正是《雙重時(shí)間:與西方文學(xué)的對(duì)話》這部訪談集最大的優(yōu)點(diǎn)。柏琳選擇的這些作家,有一個(gè)共性,或者說(shuō),在這本書里形成了一種共性,那就是他們都不是那種傳統(tǒng)的“講故事的人”,他們是知識(shí)分子;不錯(cuò),他們創(chuàng)作了文學(xué)作品,但這些作品無(wú)不閃耀他們的思想的光彩。所以讀這部訪談集,就仿佛在聽(tīng)一些陌生的思想者講述他們那些聽(tīng)起來(lái)有些陌生的觀念和思索。

目錄頁(yè)
這些文學(xué)的思想者的想法,最能令中國(guó)讀者獲益的,恐怕就在于,不管它們?cè)谝庾R(shí)形態(tài)光譜上處于什么位置,它們都毫不僵化,它們是真正從作家的頭腦中、生活中生長(zhǎng)出來(lái)的,自由,活潑,有生命的熱度。

馬丁·瓦爾澤(Martin Walser,1927-),德國(guó)著名小說(shuō)家、劇作家,是當(dāng)代德語(yǔ)文壇中與西格弗里德·倫茨、君特·格拉斯齊名的文學(xué)家。曾獲畢希納獎(jiǎng)、黑塞獎(jiǎng)、席勒促進(jìn)獎(jiǎng)等多種重要文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),其作品數(shù)度在德國(guó)引起強(qiáng)烈爭(zhēng)議。中篇小說(shuō)《驚馬奔逃》1978年春出版之后,曾在聯(lián)邦德國(guó)文壇引起轟動(dòng)。主要作品有《迸涌的流泉》《批評(píng)家之死》《戀愛(ài)中的男人》《尋找死亡的男人》《逃之夭夭》等。
在反思小說(shuō)家的使命時(shí),德國(guó)目前首屈一指的大作家馬丁·瓦爾澤說(shuō):“每一個(gè)作家首先需要描繪自己,在歷史中尋找自我肖像,建立與歷史的關(guān)聯(lián)。小說(shuō)的功能大于社會(huì)批判。任何一本以社會(huì)改良為目的的小說(shuō),都是一個(gè)‘善意的錯(cuò)誤’?!边@種對(duì)文學(xué)之社會(huì)功能的警惕,由一位當(dāng)代德國(guó)作家道出,本身就意味深長(zhǎng)。但它又并不是那種“為藝術(shù)而藝術(shù)”、背對(duì)世界的審美姿態(tài),而是試圖尋找某種中道的努力。

納韋德·凱爾曼尼(Navid Kermani,1967-),伊朗裔德國(guó)記者、游記作家和東方學(xué)家。以小說(shuō)、散文和紀(jì)實(shí)報(bào)道贏得過(guò)克萊斯特獎(jiǎng)、約瑟夫-布萊特巴赫獎(jiǎng)、德國(guó)書業(yè)和平獎(jiǎng)等眾多獎(jiǎng)項(xiàng)。主要著作有《在古蘭經(jīng)與卡夫卡之間》(Zwischen Koran und Kafka)、《緊急狀態(tài)》(Ausnahmezust?nde)、《沿壕溝而行》(Entlang den Gr?ben)等。
非虛構(gòu)佳作《沿壕溝而行》的作者納韋德·凱爾曼尼,是此書的一個(gè)亮點(diǎn),其博學(xué)和睿智洋溢在話語(yǔ)間。作為伊朗裔的德國(guó)作家,他總是被采訪者問(wèn)及對(duì)東西方文化的看法。凱爾曼尼說(shuō):“我再一次問(wèn)自己的定位是什么,是想做東西方對(duì)話的橋梁?jiǎn)??”他的答案是否定的:“我們所有人都不是橋梁,我們每個(gè)人都是宇宙的中心?!彼@樣講,的確因?yàn)樗羞@份文化底氣。他對(duì)歐洲精神的思考也很深刻而獨(dú)特,比如,凱爾曼尼認(rèn)為:“所謂歐洲精神,是指某種哈布斯堡王朝和奧斯曼帝國(guó)的精神延續(xù)——人們努力在政治上消除分歧,從而讓差異存在于文化中?!痹谕ǔ5囊?jiàn)解中,哈布斯堡王朝和奧斯曼帝國(guó)是歐洲文明陷于低潮的標(biāo)志,而凱爾曼尼卻敏銳地指出,在這種松散的、貌似無(wú)力的統(tǒng)治方式下,孕育了文化大融合的可能。這一觀點(diǎn),對(duì)我們重新思考當(dāng)下歐洲文明的走向,實(shí)在很有借鑒價(jià)值。

彼得·漢德克(Peter Handke,1942-),奧地利著名小說(shuō)家、劇作家。當(dāng)代德語(yǔ)文學(xué)最重要的作家之一,被稱為“活著的經(jīng)典”。1973年獲畢希納文學(xué)獎(jiǎng),2009年獲卡夫卡文學(xué)獎(jiǎng),2019年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。著有小說(shuō)《守門員面對(duì)罰點(diǎn)球時(shí)的焦慮》《重現(xiàn)》《無(wú)欲的悲歌》《左撇子女人》,劇本《罵觀眾》《卡斯帕》《形同陌路的時(shí)刻》等。
2019年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的彼得·漢德克,是中國(guó)讀者了解稍多的作家。很難得,他在面對(duì)柏琳時(shí)敞開(kāi)心扉,談到了很多重要的話題。當(dāng)被問(wèn)及如何才能實(shí)現(xiàn)個(gè)人與世界的和解,漢德克的回答無(wú)疑讓采訪者吃了一驚,他說(shuō):“為什么要和解呢?”顯然,他無(wú)意緩解作家與世界的緊張關(guān)系。而他緊接著的話語(yǔ)又不無(wú)一絲蒼涼的味道:“我想給世界我的全部,我想給予,我的方式就是敘述,就是寫作。我對(duì)我的職業(yè)非常驕傲,但是世界不想要我的職業(yè)。我愛(ài)這個(gè)世界,但世界不愛(ài)我,或只是那一剎那或某幾個(gè)瞬間才愛(ài)我。”請(qǐng)注意,這是一位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,也就是說(shuō),是文學(xué)世界里最受廣泛認(rèn)可、最享尊榮的人發(fā)出的一聲喟嘆。我不認(rèn)為這是某種程度上的“精神撒橋”,而是傾向于把它視為反思文學(xué)在今天這樣一個(gè)時(shí)代的真實(shí)處境的一個(gè)契機(jī)。當(dāng)然,漢德克的態(tài)度其實(shí)談不上悲觀也談不上樂(lè)觀。面對(duì)人類的精神世界,他有一份令人動(dòng)容的達(dá)觀,他說(shuō):“在內(nèi)心中,人還有比自己意識(shí)到的現(xiàn)實(shí)更寬廣更偉大的東西?!彼救耍仁沁@一精神的領(lǐng)受者,又是這一精神的傳承者。他就活在那寬廣偉大之中。
長(zhǎng)久以來(lái),中國(guó)的文學(xué)讀者習(xí)慣了接受外來(lái)的聲音,甚至習(xí)慣了接受《巴黎評(píng)論》記者那樣的提問(wèn)以及回答?,F(xiàn)在,柏琳率先跨出一步,向世界提出了我們自己關(guān)心的問(wèn)題。這位三十來(lái)歲的年輕記者的發(fā)問(wèn),有深度,有針對(duì)性,問(wèn)題后面無(wú)疑潛藏著她自己的思考和思考的熱情。在里,我們真正感受到了“對(duì)話”的那種感覺(jué):既關(guān)切,又平等。這是中國(guó)文學(xué)界的一次漂亮的出擊,而這本書能帶給我們讀者的,則恐怕更多的是反思和自我審視。什么時(shí)候我們的作家也可以這樣自由地、活潑地、擺脫一切教條,做有生命熱度的思考呢?我們相信那個(gè)時(shí)候會(huì)到來(lái)的。
原標(biāo)題:《劉錚|這本書,向世界提出了我們關(guān)心的問(wèn)題》
本文為澎湃號(hào)作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場(chǎng),澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。申請(qǐng)澎湃號(hào)請(qǐng)用電腦訪問(wèn)http://renzheng.thepaper.cn。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




