- +1
這些也是詩!當(dāng)代意義下的詩是什么?
一言以蔽之,它應(yīng)該不一定是:a.字?jǐn)?shù)接近,押韻的分行文字;b.存在于紙上的一個黑方塊;甚至,c.它可能并不是文字。它可能是,一種更為廣義的文本和題材,一些碎片的行為和聲音的聯(lián)合,一些問題的發(fā)起而不是諺語,是生活中游離于點(diǎn)與點(diǎn)之間,新鮮而又并不真實(shí)的事件,是一個陌生人突然在街上拍了你,你浮現(xiàn)于心底的東西。
今天我們就來分享一些“另類”的當(dāng)代詩。
表演型詩歌(Spoken Word)
Spoken Word,表演型詩歌,是指融合了詩歌與個人表演和吟誦風(fēng)格的現(xiàn)場藝術(shù),包括嘻哈、爵士詩歌、詩歌斯藍(lán)(Poetry Slams),也包括喜劇風(fēng)格的脫口秀和“散文式的獨(dú)白”。美國HBO電視臺在2002-2007年間播出《詩歌果醬》(Def Poetry)節(jié)目,使得表演型詩歌成為近來發(fā)展得最快的一種詩歌藝術(shù)形式,它也越來越多地與影像和劇場結(jié)合。比如,此前我們介紹了英國最具代表性的表演型詩歌藝術(shù)家、說唱詩人凱特·特普斯特(Kate Tempest)。

2017年的特德·修斯詩歌獎得主Hollie McNish,也是一名表演型詩歌舞臺出身的詩人,但和凱特·特普斯特不同的是,她的詩集《沒有人告訴我》(Nobody Told Me)是本非虛構(gòu)作品,或者說是詩體回憶錄,日記式地記錄了她從懷孕到小孩三歲,為人之母的種種恐懼、愛和欲望。

之所以用詩歌作為表現(xiàn)形式,也許正是因?yàn)樵姼韬头翘摌?gòu)之間共有的指向私人記憶的屬性,而記憶的不可靠、破碎、游離、非線性,可能用詩體敘述更為容易。詩體的含蓄凝練,表演型詩歌現(xiàn)場戲謔又充滿儀式感的氛圍,讓平時的難言之隱也得到了某種意義上的消解。因此,Hollie的詩有自白派詩人安妮·塞克斯頓的那種歇斯底里,但也有更多的幽默。
加拿大著名詩人安妮·卡森(Anne Carson)有一本追憶亡兄的非虛構(gòu)詩集Nox(拉丁語,“夜”)。





詩體虛構(gòu)
獲得了2016年金匠實(shí)驗(yàn)文學(xué)獎,同時也進(jìn)入了2017年布克獎長名單的《太陽的骨頭》(Solar Bones),作者邁克·麥科馬克作為一名設(shè)計系的畢業(yè)生,在獲獎時提到了做實(shí)驗(yàn)文學(xué)的不容易。



影像詩
英國電影協(xié)會(BFI)為紀(jì)念詩人西爾維婭·普拉斯,整理錄制了一首影像詩。所有朗讀的材料都剪裁自普拉斯本人的朗誦和采訪資料,主要包括《拉撒路夫人》(Lady Lazarus)和《鐘形罩》。


普拉斯本人經(jīng)歷過精神創(chuàng)傷,去世前幾周創(chuàng)作了《拉撒路夫人》,借用了《圣經(jīng)·約翰福音》的典故(耶穌解救拉撒路未遂,又把拉撒路從死亡中復(fù)活)來寫自己的多次自殺:“一只貓有九條生命,而我又成功了一次?!痹谶@首影像詩里,空酒杯在擺滿數(shù)字1到10的桌子上來回劃擦,發(fā)出磨刀的聲音。深藍(lán)色湖藻在紫色的玻璃球和焰火中晃動,紅唇、畫盤和血液融為一體,詩稿上寫著“我們是無知的”。而背景音,則是普拉斯的一次采訪,她說:“詩人和作家,都是納粹?!边@部短片的濾鏡很詭譎,藍(lán)色濾鏡下的太陽,粉色濾鏡下的墓碑,凌晨三點(diǎn)的橙色窗戶。黑色的貓,翻動的時裝雜志,貼在眼睛上的硬幣,鐘型罩,藍(lán)色燈管,吃藥的人,樹葉般的蝸牛在人臉上爬動,人的腳掌,灰燼,相框在燃燒,人在窗前不停地走動,紅色和藍(lán)色的火焰在交叉流動,流動的湖面和普拉斯的臉,一切都指向死亡。影像、聲音和內(nèi)容融為一體。
推特詩派(Weird Twitter)
這個詩歌小運(yùn)動是利用推特的140字的字?jǐn)?shù)限制,轉(zhuǎn)發(fā)和評論的性質(zhì)和功能,來創(chuàng)作一種恍恍惚惚、以假亂真的錯覺的詩歌。其中有許多是通過轉(zhuǎn)發(fā)評論來故事接龍式創(chuàng)作的,也有單個人創(chuàng)作的。
最具代表性的單個作品可能是來自被選入“企鵝當(dāng)代詩人”(Penguin Modern Poets)的帕翠卡·洛克伍德(Patrickia Lockwood)的推特作品《強(qiáng)奸笑話》(Rape Joke),她以含蓄的語言寫了一個被老師誘奸的故事。

美國藝術(shù)家、詩人詹·波文(Jen Bervin)致力于探索詩歌文本與當(dāng)代藝術(shù)的交互。她最近出版了復(fù)刻版的艾米莉·狄金森的信封詩,把狄金森當(dāng)年潦草地寫在信封上的殘片,進(jìn)行臨摹、謄抄、辨識、補(bǔ)充,成為更加具有可讀性的文本,讓讀者近一步體會狄金森那些碎片的靈光。






住在南法的藝術(shù)家李雨航,她的詩則不只限于文字層面,而是通常由身體、視覺、行為、翻譯和一些可能無意義的、日常生活里充滿偶然性的聲音組成的“行為詩”。她嘗試聯(lián)結(jié)一些“場域”和“情景”,從而觸發(fā)一些陌生而游離的、屬于詩的“事件”。比如她的作品《天氣俱樂部》(見圖),是這樣一份計劃:她會每周請朋友們?nèi)ニ年柵_喝茶、吹風(fēng)、閱讀和“寫作”(在蛋糕上寫,只用標(biāo)點(diǎn)符號寫,用第二語言發(fā)明新詞典……)。隨意涂寫的小卡片有時會被雨淋濕,被風(fēng)吹皺,但最終它們都會被夾子固定在晾衣繩上。











- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司




