- +1
戴衛(wèi)紅:日本學(xué)者對韓國木簡的研究
1928年在三重縣柚井遺址中出土了木簡,這是日本最早發(fā)現(xiàn)的木簡。1930年,在秋田縣払田柵遺址又出土了木簡,直到21世紀,日本各地陸續(xù)有木簡出土,總計近40萬枚。日本研究者開始關(guān)注木簡,源于中國簡牘的發(fā)現(xiàn),尤其是20世紀50年代居延漢簡﹑敦煌漢簡公布釋文和圖版。日本學(xué)界在追尋本國木簡源流時,受到東亞世界論的影響,最初認為它源自魏晉以后的木簡而不是漢簡,沒有考慮到來自朝鮮半島的影響。如東野治之先生認為“從與中國木簡的關(guān)系來看,一般地說,姑且不論其傳來的路線,日本的古代木簡源于中國是毋庸置疑的”。他在討論平城宮出土的考選木簡時,認為“姑且不論是否是從中國直接傳來的,可以說是模仿當時唐代的制度、程序而導(dǎo)入的”。岸俊男先生認為“日本木簡源于中國簡牘。探究日本木簡與中國簡牘之間的關(guān)系、中國簡牘流播日本的過程、木簡分類及其特征、功能等諸多問題,需要圍繞眾多基礎(chǔ)的、本質(zhì)的問題展開”。
1996年早稻田大學(xué)李成市教授在日本木簡學(xué)會上介紹了韓國出土的100枚木簡,第二年在日本木簡學(xué)會發(fā)表了《韓國出土的木簡》,從而引起了日本學(xué)術(shù)界對韓國出土木簡的極大關(guān)注。研究者們積極介紹和吸取韓國學(xué)者的研究成果。如2007年出版的早稻田大學(xué)朝鮮文化研究所主編的《韓國出土木簡の研究》一書中,就發(fā)表了四篇韓國學(xué)者的文章,分別是李基東《韓國古代木簡の発見による新羅、百濟史研究の新たな進展》;李镕賢《韓國における木簡研究の現(xiàn)狀》;尹善泰《韓國古代木簡の出土現(xiàn)況と展望》;李镕賢《新羅木簡の形狀と規(guī)格》。2009年,日本早稻田大學(xué)朝鮮文化研究所和韓國國立加耶文化財研究所共同編寫的《日韓共同研究資料集:咸安城山山城木簡》由雄山閣出版。李成市、平川南、橋本繁、三上喜孝等先生分別對韓國木簡中具體內(nèi)容及其反映的東亞簡牘文化的交流進行了深入研究。
一、李成市先生的研究。
李成市先生對貞柏洞《論語》竹簡有深入的研究。他從樂浪郡設(shè)置以前在平壤地方筑造的板槨墳、及在朝鮮半島內(nèi)打造的細型銅劍作為副葬品兩件事來推測,埋葬有戶口簿和《論語》竹簡的貞柏洞364號墳的被葬者是當?shù)爻錾淼臉防丝倮?。他認為朝鮮貞柏洞出土的西漢木簡和竹簡“可以視為探討朝鮮半島文字文化傳播與接受的‘起點’”的證據(jù)。而在探究韓國出土的兩枚《論語》木簡時,李成市先生考察了新羅的國學(xué)教育制度,認為起源于7世紀中葉、至690年作為制度固定下來的新羅國學(xué)教育以儒學(xué)的經(jīng)典為中心,對學(xué)習(xí)者來說,《論語》與《孝經(jīng)》一樣,是必讀的文獻。由于《論語》是新羅的國學(xué)中必讀的文獻,因此桂陽山城和金海鳳凰洞出土的《論語》木簡是作為背誦用的學(xué)習(xí)道具而存在的。在唐代的科舉中存在這樣的一種考試,即僅給出某一經(jīng)書文本中的一行,而此行中還有三字被紙貼住,讓考生把隱藏的文字補充出來。此外,古代日本的學(xué)令中也有“試一貼三言”的記載,這是一種裁斷紙后貼住三字、被稱為“試貼”“貼經(jīng)”的測試文本學(xué)習(xí)成果的考試方式。參照這樣的測試方式可以發(fā)現(xiàn),韓國出土的《論語》木簡,與新羅的國學(xué)測試中存在檢測經(jīng)典習(xí)熟程度的試貼密切相關(guān),這大概就是其用途所在??梢姡L大形態(tài)的《論語》木簡,不僅是初學(xué)者的識字教材,也是作為“試貼”測試必備品而攜帶在身邊的學(xué)習(xí)道具。而在日本,出土了20余枚書寫《論語》的木簡,大多都是練習(xí)時的書寫。此外,文字的漏寫及語序的不同,與韓國出土的兩處《論語》木簡有著顯著的不同。但是,德島縣觀音寺遺跡發(fā)現(xiàn)的《論語》木簡是長60厘米以上的多面體、書寫《論語·學(xué)而》篇。這種長大型木簡書寫《論語》文本的現(xiàn)象與韓國出土的《論語》木簡是具有相同之處。韓國出土的《論語》木簡,與強調(diào)呪術(shù)性的日本觀音寺遺跡出土的《論語》木簡,可以視為摸索東亞諸國的共通點的具體實例。

在這樣的研究基礎(chǔ)下,李先生認為韓國木簡的出土及其研究的進展表明,日本木簡的溯源與其向中國探求,倒不如通過韓國出土的木簡進行闡釋??疾祉n國、中國、日本古代木簡的共通性和相似性,他提出如下的圖示來說明古代東亞木簡的傳播、應(yīng)用和變化過程:
中國大陸(A)→朝鮮半島(A’→B)→日本列島(B’→C)
其中,A’或者 B’,揭示了接受者選擇性的接受并促使了新的變化,由B自身產(chǎn)生出C那樣的新的形態(tài)這一文化接受與變?nèi)莸哪J?。從木簡來看,朝鮮半島(A’→B)的部分由于難以明確,故中國大陸(A)與日本列島(B’→C)的關(guān)系也難以究明。
近年來,李先生一直把漢字傳播與接受的問題與作為書寫材料的竹簡和木簡一起進行論述,從而對西嶋定生提出的“東亞世界論”的理論問題進行建設(shè)性的批評。
二、平川南先生的研究。
平川南先生以屋代遺跡出土木簡為中心,對日本木簡及韓國、中國出土的木簡進行了比較,指出在長野縣屋代遺跡群出土的7世紀后期至8世紀前期的木簡與中國、韓國文字資料的共同點,強調(diào)了韓國城山山城出土的附札木簡和日本木簡的比較研究的重要性。在這種對比研究中,他通過對扶余出土的木簡以及木器物的材質(zhì)分析,還發(fā)現(xiàn)另外一個值得注意的現(xiàn)象,即扶余雙北里發(fā)現(xiàn)的一枚寫有“那尓波連公”、上端有切槽的木簡,使用的是韓國不存在的杉樹,此枚簡有可能是7世紀中葉日本制作的物品標簽,自日本列島攜至百濟的,或者是自日本列島運至百濟的杉樹木材被加工制作成木簡。
他從城山山城、陵山里寺址出土的附札和文書木簡的制作方法和使用木材松樹入手,指出它們和中國樓蘭或尼雅遺跡出土的3、4世紀魏晉時期的木簡制作方法及其相似;而日本木簡使用松樹、杉樹等木材,書寫一行、僅2-3厘米的書寫寬度,是深受古代韓國木簡的影響。從而強調(diào)研究日本(倭)接收漢字的過程,必須關(guān)注與古代朝鮮間的關(guān)系。韓國相繼出土的6-8世紀的木簡,其中一些木簡的形制、記載樣式和日本木簡相似,而且,在漢字的音和字體方面,也和日本有共通之處。他明確指出在復(fù)原日本文字生態(tài)的同時,共同使用漢字的東亞各國進行比較研究的重要性也隨之逐漸增加。

1975年慶州雁鴨池出土的木簡,是韓國最早發(fā)現(xiàn)的木簡。限于當時的研究條件,該遺跡沒有充分發(fā)掘。雖然它們被視為8世紀新羅宮廷官衙使用的木簡,但木簡特征尚存在諸多不明之處。橋本繁先生將研究和調(diào)查的對象聚焦于雁鴨池木簡。在約40枚寫有文字的木簡中,推測有21枚為食品標簽。
對于桂陽山城和金海鳳凰洞出土的兩枚《論語》木簡,橋本繁先生認為兩者雖然均上下部損失,但是殘留的文字與現(xiàn)行《論語》文本作對比,具有幾乎等間隔的空白,因此現(xiàn)在損失的部分應(yīng)該書寫有公冶長篇中原有的內(nèi)容。對這兩處發(fā)現(xiàn)的木簡的缺失部分進行復(fù)原,可以發(fā)現(xiàn)兩者均為120至130厘米左右長的多面體木材、其上如實地記載了《論語》的文本內(nèi)容。這兩種木簡發(fā)現(xiàn)地均不是京城,而是地方,具有共通之處。
這兩處發(fā)現(xiàn)的《論語》木簡,被推測與統(tǒng)一新羅的小京或郡的施設(shè)有關(guān)。如果參照古代日本的事例可以發(fā)現(xiàn),對于《論語》的習(xí)書來說,與所具有的實用性相比,地方官人更為重視《論語》的象征性,由此可見文字本身所具有的呪術(shù)性。這兩處《論語》木簡,不僅與小京或郡的施設(shè)密切相關(guān),而且還與統(tǒng)一新羅的小京或郡的學(xué)校中舉行釋奠這一祭祀儀禮有深刻的關(guān)聯(lián)。
橋本繁先生對咸安、城山山城出土的木簡進行了調(diào)查,并在2009、2011年撰文向日本學(xué)術(shù)界介紹韓國木簡研究的現(xiàn)狀。并在這些研究的基礎(chǔ)上,2014年出版了《韓國古代木簡の研究》一書。
四、三上喜孝先生的研究。
在2006年,三上喜孝先生對日韓出土木簡的整理狀況以及研究成果進行了綜合探討。三上喜孝先生對扶余郡雙北里出土的百濟《佐官貸食記》木簡進行了詳細的研究,他認為木簡記載“佃目之二石上二石未一石(個人姓名+食品的支給額+上納二石+未納一石)”的部分,就是借出的石數(shù)、返納的(上)石數(shù)、未返納(未)的石數(shù)。古代日本的出舉木簡也使用同樣的表記??傊?,此木簡是管理食品谷物的官吏所寫的借出(公出舉)記錄,個人姓名下記載借出的數(shù)額,并記載返納額與未納額,最后記載了借出數(shù)額的總計與返納額的總計。由此可知,百濟曾出現(xiàn)返納借出額50%的現(xiàn)象,這與日本“官吏借貸谷類的利息是半倍”的規(guī)定是相同的,同時代的唐也是如此。據(jù)雙北里木簡可知,至少7世紀前半期,百濟曾系統(tǒng)地依據(jù)“官半倍”的原則實施谷類出舉。日本8世紀以后,基于《律令·雜令》規(guī)定而實施的谷類出借方式,已經(jīng)在7世紀的百濟出現(xiàn)。由此來看,日本出舉制的確立受到百濟出舉制的巨大影響。雙北里木簡的發(fā)現(xiàn)表明,出舉的實施方法以及記錄技術(shù)也同時從百濟傳播至日本。之后他對城山山城出土新羅木簡的特征進行分析后,與日本出土木簡進行了比較。
其他學(xué)者也著重于探討日本和韓國出土木簡之間的聯(lián)系,如市大樹認為7世紀初的新羅文書木簡(慶州垓子木簡、二圣山城木簡)的格式,在日本古代木簡中也能見到的,即所謂的“前白木簡”;羅州伏巖里出土的百濟木簡也與日本的地方木簡和平城京木簡具有很大的相似性。安部聡一郎還從木簡的制作方法入手,比較了韓國城山山城木簡和中國居延漢簡。
(本文摘自《韓國木簡研究》,戴衛(wèi)紅著,廣西師范大學(xué)出版社2017年10月。本文原有注釋,此處從略。)






- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司




