- +1
詹姆斯·伍德:聽(tīng)著,我得在鋼琴上把它為你彈奏一遍
詹姆斯·伍德《真看》是批評(píng)家詹姆斯·伍德的最新文集。在《真看》中,伍德編選了他過(guò)去二十年最好的批評(píng)文章,另收錄了他近年發(fā)表于《紐約客》等雜志的一些新作。評(píng)論界有個(gè)夸張的說(shuō)法:伍德的評(píng)論,有時(shí)比原作還好看。這話(huà)貌似“聳人聽(tīng)聞”,但其實(shí)不無(wú)道理——評(píng)論原本也是一種創(chuàng)作。今天推送的《真看》里的序言,談的正是文學(xué)批評(píng)的意義。
——純粹君
文 / 詹姆斯·伍德
哲學(xué)家斯坦利·卡維爾在他的文章《音樂(lè)分解》中說(shuō),批評(píng)家的第一個(gè)姿態(tài)是:“你必須聽(tīng)過(guò)它?!睘槭裁茨?,他又問(wèn)道,必須得聽(tīng)呢?因?yàn)?,他故意冒著同義反復(fù)的風(fēng)險(xiǎn)說(shuō),“如果我沒(méi)有聽(tīng)過(guò)它,我就不了解它”,而藝術(shù)作品是“只能夠通過(guò)感覺(jué)來(lái)了解的那種客體”。接著又一次地,卡維爾冒著過(guò)度簡(jiǎn)化和過(guò)度反復(fù)的風(fēng)險(xiǎn)寫(xiě)道:“我看到的是它(指向藝術(shù)作品)。但是,為了使它能夠被傳達(dá),你也必須看到它。描述一個(gè)人的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn)本身就是一種藝術(shù)形式,描述它的壓力和生產(chǎn)它的壓力非常相似。”
真看:詹姆斯·伍德文選(1997-2019)
作者: [英] 詹姆斯·伍德 著 馮曉初 黃遠(yuǎn)帆 李小均 蔣怡 譯
出版社: 江蘇鳳凰文藝出版社
出版時(shí)間: 2021-11
我喜歡這樣的強(qiáng)調(diào)。當(dāng)我評(píng)論一部小說(shuō)或一位作家時(shí),我本質(zhì)上是在親身見(jiàn)證。我在描述一種經(jīng)驗(yàn),并試圖激發(fā)讀者產(chǎn)生對(duì)這種經(jīng)驗(yàn)的體驗(yàn)。亨利·詹姆斯稱(chēng)批評(píng)家的任務(wù)是“英雄般的替身“。說(shuō)實(shí)話(huà),大多數(shù)時(shí)候那感覺(jué)都非常不英雄,但它確實(shí)感覺(jué)是在代人體驗(yàn),就像是你為一個(gè)朋友播放一首你真心喜歡的曲子。當(dāng)中會(huì)有那么一刻,你站在這人身邊,心中帶著希望和緊張,焦急地審視著這位朋友的面孔,想看看他或她是否也聽(tīng)到了你所聽(tīng)到的東西。當(dāng)你獲得了確認(rèn),那是多么激動(dòng)人心,而要是那朋友過(guò)了一兩分鐘轉(zhuǎn)過(guò)頭說(shuō),“你可以把它關(guān)了,我對(duì)它沒(méi)感覺(jué)“,又是多么輕易就讓人失望了啊(盡管我們都學(xué)會(huì)了把失望藏好)。
你想辦法讓聽(tīng)眾和你一樣聽(tīng)到(或看到)同樣的東西,得到同樣的體驗(yàn)。批評(píng)就是這樣一種在重樣中上演的冒險(xiǎn)。記者式的書(shū)評(píng)文章與學(xué)院派論文的不同之處在于這種重樣的數(shù)量和質(zhì)量,也在于必須完成的卡維爾式的“指向藝術(shù)品”的次數(shù)和質(zhì)量。說(shuō)到底,書(shū)評(píng)文章不僅僅是指向某個(gè)東西,還要在指著它的同時(shí)重新描述它。這個(gè)類(lèi)比與其說(shuō)是“你必須聽(tīng)過(guò)它”,不如說(shuō)是“聽(tīng)著,我得在鋼琴上把它為你彈奏一遍”。這種重述發(fā)生在書(shū)評(píng)里時(shí),絕大多數(shù)是以轉(zhuǎn)述和引用的形式出現(xiàn)。它被蔑稱(chēng)為“情節(jié)梗概”,而且往往做得粗枝大葉,以至于根本談不上重述。但是引用和重新描述是書(shū)評(píng)的核心,也是被卡維爾稱(chēng)之為“創(chuàng)造性”經(jīng)驗(yàn)的核心。
小說(shuō)機(jī)杼(十周年增訂版)
作者: [英]詹姆斯·伍德 著 黃遠(yuǎn)帆 譯
出版社:江蘇鳳凰文藝出版社
出版時(shí)間:2021-08
這種充滿(mǎn)激情的重新描述,實(shí)際上是教學(xué)性質(zhì)的。在課堂上,每當(dāng)老師停下來(lái),將那受審視的段落朗讀、重述出來(lái),就是這樣的重新描述。有時(shí)我們對(duì)某位老師的記憶只存下了一個(gè)聲音,這是很正常的。學(xué)院派批評(píng)對(duì)過(guò)去被稱(chēng)為“釋義誤說(shuō)”的東西十分警惕,把評(píng)論或論文寫(xiě)成一篇生動(dòng)的敘事文章在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中是不受鼓勵(lì)的。我們警告學(xué)生——出于完全充分的理由——必須避免僅僅復(fù)述或改述一本書(shū)的內(nèi)容。如果你發(fā)現(xiàn)自己在這么干,我們會(huì)告訴學(xué)生們,你可能沒(méi)有在進(jìn)行批評(píng),你的分析能力不夠。但我們應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生把這件事做得更好,因?yàn)樵谖⒚畹霓D(zhuǎn)述釋義中有一種隱含的智慧,使得它本身就是一種分析行為。而且,學(xué)術(shù)界對(duì)轉(zhuǎn)述的種種回避難道脫得開(kāi)焦慮或者勢(shì)利嗎?學(xué)者們可不希望在他們應(yīng)該已經(jīng)讀了這本書(shū)一千遍的時(shí)候,被抓包其實(shí)是頭一回看。上帝保佑,不要讓任何人以為我們是第一次遇到某個(gè)文本!不管是《威弗萊》還是《名利場(chǎng)》還是《火山下》,里面那些來(lái)龍去脈、起起伏伏、迂回曲折,我們當(dāng)然都記得!難道不是嗎?但是,記者型的評(píng)論是一樁第一次吃螃蟹的行為,轉(zhuǎn)述是敢于冒犯某種純真,微妙的轉(zhuǎn)述是一種明智的忘卻,并且轉(zhuǎn)述就是見(jiàn)證。
不負(fù)責(zé)任的自我:論笑與小說(shuō)
作者:[英]詹姆斯·伍德 著 李小均 譯
出版社:江蘇鳳凰文藝出版社
出版時(shí)間:2021-11
我把這種批判性的重述稱(chēng)為一種穿透了文學(xué)作品而不是僅僅關(guān)于作品的寫(xiě)作方式。這種寫(xiě)作方式通常是通過(guò)使用文學(xué)作品本身所使用的隱喻和明喻的語(yǔ)言來(lái)實(shí)現(xiàn)的。這其中包含了一種認(rèn)識(shí),即文學(xué)批評(píng)之所以獨(dú)一無(wú)二,是因?yàn)橐粋€(gè)人有特權(quán)在其描述對(duì)象所處的相同環(huán)境中展開(kāi)批評(píng)。當(dāng)柯勒律治寫(xiě)到斯威夫特,寫(xiě)“他有拉伯雷的靈魂,但住在一個(gè)干燥的地方”,或者當(dāng)亨利·詹姆斯寫(xiě)到巴爾扎克,說(shuō)他是如此專(zhuān)注于自己的工作,以至于成了一個(gè)“活生生的本尼迪克特”(他是這么喜歡這個(gè)短語(yǔ),以至于自己剽竊了它,把它又貼到了福樓拜身上);當(dāng)普里切特哀嘆福特·馬多克斯·福特,嘆他從未陷入過(guò)那種滋生出偉大藝術(shù)作品的“執(zhí)迷的木僵”;當(dāng)伍爾芙抱怨E.M. 福斯特是一個(gè)過(guò)于焦慮的敘述者,太過(guò)熱衷于打斷他的角色,“像一個(gè)淺睡眠的人,總是被房間里的什么東西吵醒”——這些作家在此創(chuàng)作的這些比喻,和他們那些被稱(chēng)為“創(chuàng)造性”作品中的隱喻及明喻在本質(zhì)上是無(wú)法區(qū)分的。他們用自己的語(yǔ)言對(duì)文學(xué)說(shuō)話(huà),其中很大一部分是隱喻的。
于是我們便批評(píng),我們貼得近近地,為能夠像海豚一樣在滋養(yǎng)了自己的元素中游泳而欣喜若狂。我們的文章是我們與自己正在重述的藝術(shù)作品之間的紐帶。藝術(shù)批評(píng)家、音樂(lè)批評(píng)家、舞蹈批評(píng)家——換個(gè)比方——必須不太自然地或有點(diǎn)尷尬地打從船頭上船,而我們可以該怎么樣就怎么樣,舒舒服服地從側(cè)面、從船當(dāng)中上船。我們寫(xiě)作,仿佛我們一定會(huì)被閱讀;我們寫(xiě)作,就像艾略特在《燒毀的諾頓》中描述的玫瑰那樣——是“長(zhǎng)了一副被人凝視的花的模樣”的玫瑰。
私貨:詹姆斯·伍德批評(píng)文集
作者:[英]詹姆斯·伍德 著 馮曉初 譯
出版社:河南大學(xué)出版社
出版時(shí)間:2017-10
哲學(xué)家泰德·科恩在他的《思考他人:論隱喻的才能》中,引用了另一位哲學(xué)家阿諾德·伊森伯格1949年寫(xiě)作的一篇論文。那篇論文被稱(chēng)為“批判性交流”??贫髡J(rèn)為,伊森伯格破壞了一種普遍的觀念,即批評(píng)家借助于對(duì)一件藝術(shù)品進(jìn)行描述,進(jìn)而制造出一個(gè)用以支持他或她價(jià)值判斷的理由。伊森伯格說(shuō),這和制造理由無(wú)關(guān)。批評(píng)家所能希望去做的,不過(guò)是通過(guò)把注意力吸引到藝術(shù)作品的某些元素上——通過(guò)重新描述該件作品——在他或她的觀眾中引起對(duì)該作品相類(lèi)似的看法。如此一來(lái),用伊森伯格的話(huà)說(shuō),批評(píng)家可以在他或她的觀眾中實(shí)現(xiàn) "視覺(jué)的同一性"(即觀眾和批評(píng)家之間視覺(jué)的同一性)。泰德·科恩繼續(xù)指出,這實(shí)際上是對(duì)隱喻之使用的一次精彩描述:“當(dāng)你的隱喻是‘X是Y’時(shí),你是在希望我會(huì)像你那樣看待X,也就是Y,最有可能的是,盡管你的直接目的是讓我以這種方式看X,但你的最終愿望是,我對(duì)X的感受會(huì)和你一樣。”因此,批評(píng)行為是一種隱喻行為。對(duì)科恩來(lái)說(shuō),認(rèn)同某人或某事本質(zhì)上是一種隱喻。這位批評(píng)家說(shuō),具體說(shuō)來(lái),“我會(huì)努力讓你像我一樣來(lái)看這個(gè)文本”,他是通過(guò)觸發(fā)視覺(jué)的同一性來(lái)實(shí)現(xiàn)的,而這一觸發(fā)又是一次通過(guò)比喻來(lái)獲得認(rèn)同的行動(dòng)——因?yàn)檫@就好像這位批評(píng)家在說(shuō),“我將會(huì)讓你和我一樣覺(jué)得那邊屋頂上的瓦片看起來(lái)就像犰狳的脊背;我會(huì)讓你像我一樣去看那些屋頂瓦片”(或人們腦海中的任何比喻)??贫鞯脑u(píng)論之外我唯一想要補(bǔ)充的是,如果這種“視覺(jué)的同一性”實(shí)際上是隱喻的,那么隱喻的語(yǔ)言——作者——批評(píng)家自己對(duì)隱喻的使用——必定是這一過(guò)程的具體語(yǔ)言,是這一過(guò)程的展現(xiàn):視覺(jué)的同一性,在某些方面,也恰是寫(xiě)作的同一性。

羅杰·弗萊(Roger Fry,肖像,1912)
本著這種精神,我將以關(guān)于視覺(jué)同一性、寫(xiě)作同一性的兩個(gè)例子作結(jié)。第一個(gè)例子來(lái)自弗吉尼亞·伍爾夫?yàn)樗囆g(shù)評(píng)論家兼策展人羅杰·弗萊撰寫(xiě)的傳記,另一個(gè)來(lái)自我自己的經(jīng)歷。伍爾夫描述了自己在倫敦聽(tīng)羅杰·弗萊做公開(kāi)演講的情景——一個(gè)呆板且正式的場(chǎng)合,這位批評(píng)家身著晚禮服,手里拿著根長(zhǎng)長(zhǎng)的教鞭。
所有這些他都在自己的書(shū)里一遍又一遍地寫(xiě)過(guò),但在這里發(fā)生了一點(diǎn)兒不一樣的。正當(dāng)下一張幻燈片滑上玻片時(shí),他停住了。他重新注視著圖片。然后在一瞬間,他找到了他想要的那個(gè)詞。他一時(shí)興起,把剛剛看到的東西加了進(jìn)來(lái),仿佛是第一回發(fā)現(xiàn)似的。這也許就是他控制觀眾的秘密。他們可以看到感受的迸發(fā)和形成,他可以把感知的那一瞬間袒露出來(lái)。于是,隨著停頓和迸發(fā),精神現(xiàn)實(shí)的世界在一張接一張的幻燈片中浮現(xiàn)——在普桑、在夏爾丹、在倫勃朗、在塞尚的作品里——在這世界的高處和低地,所有一切都聯(lián)系起來(lái),所有一切都以某種方式,在女王大廳的大幕上變得統(tǒng)一而圓滿(mǎn)。最后,這位演講家在透過(guò)他的眼鏡片看了良久之后,做了一個(gè)停頓。他指著塞尚的一幅晚期作品,面露困惑之色。他搖了搖頭,手杖擱在地板上。他說(shuō),這遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了他所能做的任何分析。因此,他沒(méi)有說(shuō)"下一張幻燈片",而是鞠了一躬,觀眾們便紛紛涌到朗豪街上去了。
不負(fù)責(zé)任的自我: 論笑與小說(shuō)
作者: [英] 詹姆斯·伍德 著 李小均 譯
出版社: 河南大學(xué)出版社
出版時(shí)間: 2017-06
他們足足看了兩個(gè)小時(shí)的畫(huà)。然而他們看到了連演講者自己都沒(méi)有意識(shí)到的一幅——大幕前那個(gè)男人的輪廓,一個(gè)穿著晚禮服的苦行僧的人物,停下來(lái)沉思了一會(huì)兒,然后舉起手杖指了指。那是一幅將與其余畫(huà)作一起留在人們記憶中的作品,這幅粗略的素描,將在未來(lái)的歲月里為許多觀眾描繪出一個(gè)偉大評(píng)論家的肖像,一個(gè)有著深刻的感性但又非常誠(chéng)實(shí)的人。當(dāng)理智無(wú)法進(jìn)一步滲透時(shí),他就會(huì)中斷,但他確信,并使其他人確信,他所看到的就在那里。
一切都在這里,在這段美麗的文字中:批評(píng)是充滿(mǎn)激情的創(chuàng)造(“仿佛是第一回”);批評(píng)是謙遜,是心靈將“理智”暫時(shí)擱置(“他面露困惑之色”);批評(píng)是率直和幾近沉默(“他說(shuō),這遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了他所能做的任何分析”);批評(píng)是視覺(jué)的同一性和重新描述(“他確信,并使其他人確信,他所看到的就在那里?!保8トR“找到了他想要的那個(gè)詞”,但伍爾夫,用著在《到燈塔去》中一樣的敘事方式,對(duì)我們隱瞞了這個(gè)詞的具體內(nèi)容,慢慢地,一步一步地,“找到了他想要的那個(gè)詞”讓位給無(wú)言的謙遜以及雖然激烈卻不會(huì)說(shuō)出口的信念,“他所看到的就在那里”:如此一番之后,觀眾開(kāi)始體驗(yàn)弗萊看到的東西。

阿爾弗雷德-布倫德?tīng)枺ˋlfred Brendel)
好些年前,那會(huì)兒我在愛(ài)丁堡,和我父親一起去聽(tīng)鋼琴家阿爾弗雷德·布倫德?tīng)栔v解貝多芬鋼琴奏鳴曲的講座。我們遲到了,趕到音樂(lè)廳的時(shí)候上氣不接下氣,渾身是汗,但音樂(lè)廳里一片安寧。布倫德?tīng)栕谝粡堊雷优?,身后立著一架演奏用的大三角琴。他透過(guò)厚厚的眼鏡片俯視著他的演講稿,就著稿子談?wù)f著——或說(shuō)是喃喃自語(yǔ)著。他有很重的奧地利口音,在英國(guó)生活了幾十年也全然不受影響。每隔一段時(shí)間,他就會(huì)轉(zhuǎn)向鋼琴,彈奏上幾個(gè)小節(jié)當(dāng)作示例。但在他引用樂(lè)句示范時(shí),不尋常的事情發(fā)生了:哪怕只是彈一個(gè)很短的樂(lè)句,他也是一個(gè)演奏家,而不是一個(gè)引用者,不僅僅是一個(gè)批評(píng)家,而且是一個(gè)藝術(shù)家、批評(píng)家:從身體上來(lái)說(shuō),他必須進(jìn)入一種恍惚的狀態(tài),一種他正在演奏整場(chǎng)音樂(lè)會(huì)的狀態(tài)(他習(xí)慣性的顫抖、幻覺(jué)般的咀嚼動(dòng)作、閉著眼睛、眩暈又傾斜)。他無(wú)法平淡地引用音樂(lè),就好像你可能沒(méi)法在讀某句法語(yǔ)時(shí)不去努力裝上“恰當(dāng)”的法語(yǔ)口音一樣??梢哉f(shuō),他必須成為法國(guó)人。在這個(gè)意義上,他不能引用,他只能再現(xiàn),也就是說(shuō),他只能創(chuàng)造。一次又一次地聽(tīng)到貝多芬最美妙的三個(gè)小節(jié),只是這完美的表演會(huì)被突然打斷,取而代之的是鋼琴家那聽(tīng)不清楚的維也納人的喃喃,著實(shí)讓人非常沮喪。繼續(xù)演奏,繼續(xù)演奏,不要說(shuō)話(huà)!我無(wú)聲地敦促著。喃喃自語(yǔ)很快就變得并不讓人感興趣,也不重要了。我是為下一次的鋼琴演奏而活,我想在美與美之間搖擺,高踞于平淡的暗流之上。他的“引用”壓倒了他的評(píng)論,他正在接近瓦爾特·本雅明的構(gòu)想——寫(xiě)一本完全由引用組成的書(shū)。
最接近生活的事物
作者: [英]詹姆斯·伍德 著 蔣怡 譯
出版社:江蘇鳳凰文藝出版社
出版時(shí)間:2021-10
也許將之與文學(xué)批評(píng)類(lèi)比并不那么完美,因?yàn)槲膶W(xué)批評(píng)家無(wú)法像音樂(lè)家表演他所引用的樂(lè)句那樣做到再現(xiàn),他們?nèi)狈@種精確的能力。但是,讓布倫德?tīng)柌煌P泥哉Z(yǔ)代表一種被斥為浮于表面的文學(xué)批評(píng)吧,代表那種關(guān)于文本的寫(xiě)作而不是穿透文本的寫(xiě)作,一種被從創(chuàng)造的心靈中驅(qū)逐出境的平淡批評(píng)。然后讓布倫德?tīng)栐阡撉偕系谋硌?,讓他那種如果不重現(xiàn)就沒(méi)法引用的能力缺憾,去代表那種穿透文本寫(xiě)作的批評(píng)吧,那種既是批評(píng)同時(shí)也是重新描述的批評(píng):同一。
聽(tīng)著,我得在鋼琴上把它為你彈奏一遍。
詹姆斯·伍德批評(píng)作品全集(六冊(cè))
作者: [英]詹姆斯·伍德 著 黃遠(yuǎn)帆 李小均 等 譯
出版社:江蘇鳳凰文藝出版社
出版時(shí)間:2021-10

詹姆斯 · 伍德(James Wood),1965年生,英國(guó)文學(xué)批評(píng)家、散文家、小說(shuō)家。曾任《衛(wèi)報(bào)》首席文學(xué)批評(píng)家(1992-1995)、《新共和》資深編輯(1995-2007),現(xiàn)任《紐約客》專(zhuān)職作者(2007-)、哈佛大學(xué)文學(xué)批評(píng)實(shí)踐教授(兼職,2003-)。著有批評(píng)文集《破格:論文學(xué)與信仰》(1999)、《不負(fù)責(zé)任的自我:論笑與小說(shuō)》(2004)、《小說(shuō)機(jī)杼》(2009)、《私貨:詹姆斯·伍德批評(píng)文集》(2013)、《接近生活的事物》(2015)、《真看:詹姆斯·伍德文選(1997—2019)》和小說(shuō)《虛無(wú)筆記》(2004)、《紐約上州》(2018)等。2009年,他憑借文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域的成就獲得美國(guó)雜志界的獎(jiǎng)“國(guó)家雜志獎(jiǎng)”(National Magazine Award)。
(本文原標(biāo)題為《批評(píng)是充滿(mǎn)激情的創(chuàng)造 》, 文/詹姆斯·伍德,譯 /馮曉初,轉(zhuǎn)載自公眾號(hào):行思cogito)
純粹贈(zèng)閱
贈(zèng)閱規(guī)則
1. 關(guān)注微信公眾號(hào):純粹Pura
2. 關(guān)注后,選擇近期任意一篇推送文章,點(diǎn)擊右下角給我們留言,可以說(shuō)說(shuō)您對(duì)這篇文章的感想、對(duì)作者思想的感悟,也可以說(shuō)說(shuō)您與純粹的故事、您讀過(guò)的純粹書(shū)籍,我們歡迎各位讀者能與我們互動(dòng)交流、思想碰撞。
3. 留言后,請(qǐng)將留言的這條微信文章轉(zhuǎn)發(fā)到您的朋友圈,轉(zhuǎn)發(fā)同時(shí)需要配有20字以上的推薦或感想文字。
4. 然后將朋友圈轉(zhuǎn)發(fā)截圖,發(fā)送至純粹Pura微信公眾號(hào)后臺(tái)。(轉(zhuǎn)發(fā)“純粹新書(shū)”欄目將有更多機(jī)會(huì)獲得幸運(yùn)噢)
5. 每周,我們將綜合留言和轉(zhuǎn)發(fā)質(zhì)量,抽取1-5位幸運(yùn)讀者,贈(zèng)送廣西師范大學(xué)出版社·純粹Pura精品圖書(shū)一冊(cè)。獲獎(jiǎng)讀者會(huì)在下一周的周二微信公眾號(hào)文章中公布。
請(qǐng)獲獎(jiǎng)讀者在微信公眾號(hào)后臺(tái)留言你的姓名、電話(huà)、收件地址。逾期一月未提交個(gè)人聯(lián)系方式將視為棄權(quán)。
此次活動(dòng)時(shí)間截止2022年12月31日。
純粹讀書(shū)社群
掃碼加入純粹讀書(shū)社群
每日與您分享好書(shū)

# 獨(dú)行的繆斯:自傳、性別研究及其他
[美] 孫康宜 著
曾任耶魯大學(xué)東亞語(yǔ)言文學(xué)系系主任、著名榮休講座教授孫康宜先生,將女性獨(dú)特的社會(huì)角色和性別含義引入對(duì)文本的解讀中,重新闡釋了古典文學(xué),為文學(xué)批評(píng)提供了嶄新的視角。本書(shū)是一本自傳與性別研究及其他的合集。自傳部分,除了自述家世和幼年不平凡的人生經(jīng)歷外,還詳細(xì)追述了求學(xué)、治學(xué)經(jīng)歷。性別研究及其他部分,在對(duì)明清女性文學(xué)的研究中,孫康宜驚喜地發(fā)現(xiàn)了男女兩性間的互補(bǔ)與合作的獨(dú)特文化現(xiàn)象,糾正了西方性別理論一味強(qiáng)調(diào)“差異觀”的偏頗。

# 長(zhǎng)亭與短亭:詞學(xué)研究及其他
[美] 孫康宜 著
這是孫康宜先生漢學(xué)研究論集。收錄二十多篇學(xué)術(shù)論文,內(nèi)容廣涉孫先生的詞學(xué)研究成果、對(duì)中西經(jīng)典文學(xué)及中西文學(xué)比較方面的心得和洞見(jiàn)、邊緣論題、最新探索的生荒領(lǐng)域,其中對(duì)中國(guó)古典作家的審美追求、中國(guó)古代女性作者的地位問(wèn)題等,均做了饒有趣味的探討,從中可以窺見(jiàn)孫康宜先生海外漢學(xué)研究的發(fā)展脈絡(luò)和重要研究成果。

# 千年家國(guó)何處是:從庾信到陳子龍
[美] 孫康宜 著
孫康宜先生對(duì)六朝詩(shī)的研究是其學(xué)術(shù)研究的一個(gè)重要方向,其成果在本書(shū)中得到充分展現(xiàn)。他對(duì)六朝詩(shī)歌的分析精準(zhǔn)到位,賞析兼具,比學(xué)術(shù)圓潤(rùn),比散文嚴(yán)謹(jǐn),屬別具一格的古典文論著作。通過(guò)對(duì)陳子龍與柳如是詩(shī)詞情緣的關(guān)系和明清詩(shī)詞中詩(shī)與面具的互利關(guān)系獨(dú)到的詩(shī)詞研究,在國(guó)內(nèi)外古典詩(shī)詞研究中獨(dú)一無(wú)二,令人信服。孫康宜教授深受中西文學(xué)的熏陶,所做研究,屬集中西方文化大成之作,每每將個(gè)人心得與史學(xué)價(jià)值融會(huì)貫通,使讀者深受教益。

# 面具與真相:拉康的七堂課
[德] 斯拉沃熱·齊澤克 著 唐健 譯
《面具與真相:拉康的七堂課》系法國(guó)作家、哲學(xué)家拉康的得意門(mén)生——斯洛文尼亞作家、哲學(xué)家齊澤克的拉康研究專(zhuān)著。作者以“小對(duì)形”及真實(shí)理論作為全書(shū)中軸,以電影、故事或政治事件等作為案例,有條不紊地向讀者展示了拉康理論的基本構(gòu)圖。這是一本兼具趣味性與知識(shí)性,能夠深入大眾文化的介紹拉康理論的“教科書(shū)”。

# 片刻與永恒:九十九個(gè)幸福時(shí)刻
[英] 喬治·麥爾森 著 莊安棋 譯
英國(guó)作家喬治·麥爾森爬梳了古往今來(lái)不同身份的人的檔案文件,不只是文學(xué)作品,還包括一般人忽視的文獻(xiàn)資料:私人信函、日記、旅行日志、詩(shī)文。他得到的并不是重大的啟發(fā),也并不想借此籌劃偉大的作品,而是從這些文本中摘取充滿(mǎn)快樂(lè)和活力的片刻,與讀者分享這些毫不矯飾的小小歡喜。橫跨各文化、縱觀數(shù)千年收集的九十九個(gè)幸福片刻,鑄就出永恒的生命精華。

# 野棕櫚
[美] 威廉·??思{ 著 斯欽 譯
《野棕櫚》是由《野棕櫚》和《老人河》兩部作品交織而成的一部作品,前者是一個(gè)愛(ài)情故事,后者是洪水中犯人救助受困者的故事。
福克納在談到這部作品時(shí)說(shuō):“我是像你們讀到的那樣,一章一章寫(xiě)下來(lái)的。先是《野棕櫚》的一章,接著是大河故事的一章,《野棕櫚》的另一章,然后再用大河故事的又一章來(lái)做對(duì)應(yīng)部分。我想要同一個(gè)音樂(lè)家那樣做,音樂(lè)家創(chuàng)作一個(gè)樂(lè)曲,在曲子里他需要平衡,需要對(duì)位。”兩個(gè)情節(jié)完全沒(méi)有聯(lián)系的故事,交織奏響了一曲人性之歌,是??思{作品中令人心痛至深的一部作品。

# 房間里的男人:顧彬詩(shī)選
[德] 顧彬 著 海嬈 譯
《房間里的男人:顧彬詩(shī)選》精選了德國(guó)漢學(xué)家顧彬的四輯詩(shī)歌作品,讓我們看到他對(duì)生命的愛(ài),對(duì)存在的傾聽(tīng),對(duì)他者的體認(rèn)、寬容和同情。其中《房間里的男人》涉及文化生活的方方面面,既有作者游學(xué)游歷的痕跡,又有對(duì)社會(huì)問(wèn)題的思考和評(píng)價(jià),其中充溢著詩(shī)人強(qiáng)烈的“同情心”;《臨淵之悟》包括愛(ài)情、女人與記憶,受傷的語(yǔ)言、受傷的生命,悲哀中的快樂(lè)等;《動(dòng)蕩的安寧》是對(duì)日本文化和中國(guó)文化的一些思索,藝術(shù)上受到德國(guó)現(xiàn)代短詩(shī)和中國(guó)唐宋詩(shī)詞的影響,語(yǔ)句簡(jiǎn)潔,追求意象;《猴子結(jié)構(gòu)》中,詩(shī)人對(duì)中國(guó)古典哲學(xué)、美學(xué)的化用,對(duì)漢語(yǔ)表達(dá)和資源的吸收,使他和漢語(yǔ)言文化達(dá)成了一種“親密性”。

# 看展去:博物館里的中國(guó)與世界
丁雨 著
《看展去:博物館里的中國(guó)與世界》集結(jié)22篇觀展感悟,將中華大地上的故事串聯(lián)起來(lái),借展覽與文物述說(shuō)起源、發(fā)展、交流與衰落。出土文物不僅是先民的生活剪影,也映射出他們的精神世界,展現(xiàn)出中國(guó)傳統(tǒng)文化的脈絡(luò)。本書(shū)采用圖文結(jié)合的形式,對(duì)展覽主題思想、布局、展出文物的介紹說(shuō)明配以300余張照片,將展覽現(xiàn)場(chǎng)生動(dòng)地還原在讀者眼前,彌補(bǔ)不能去到展館現(xiàn)場(chǎng)的遺憾,也可作為曾經(jīng)來(lái)過(guò)的珍藏記憶,是一本“拿在手上的展覽”。
其文筆生動(dòng)幽默,兼具鋒銳的思考與豐沛的情感,借展覽重現(xiàn)歷史場(chǎng)景、人物風(fēng)貌的同時(shí),追溯了歷史動(dòng)態(tài)演進(jìn)的線(xiàn)索以及歷史規(guī)律。

# 為什么長(zhǎng)江如此迷人
高翔 著/繪/譯 [法]旅克·理查德 著
[法]樓蘭·埃爾薩塞 譯
中國(guó)畫(huà)家高翔和法國(guó)記者旅克?理查德2005 年從上海出發(fā),逆長(zhǎng)江走往青海源頭。沿途采取步行、坐船、租車(chē)、乘班車(chē), 搭拖拉機(jī)和任何可以借用的當(dāng)?shù)亟煌üぞ? 以最大的可能選擇貼近這條流經(jīng)最廣袤地域的河流的路徑。兩位作者以行走的方式,一路分別用繪畫(huà)和文字兩種各自不同的表達(dá)方式,記錄發(fā)生巨變的長(zhǎng)江及沿岸的地理、人文和生態(tài),并非一般意義上的游記或風(fēng)景寫(xiě)生,而是關(guān)于長(zhǎng)江的一次珍貴而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹疤镆罢{(diào)查”——他們帶著對(duì)生態(tài)的關(guān)愛(ài)和贊美,對(duì)長(zhǎng)江大膽地進(jìn)行了一場(chǎng)特殊的藝術(shù)性和記錄性并存的考察。

# 鄉(xiāng)村詩(shī)人札記
李浩 著
70后先鋒派代表作家、魯迅文學(xué)獎(jiǎng)得主李浩中篇小說(shuō)精選集。他師承歐美現(xiàn)代和后現(xiàn)代文學(xué)傳統(tǒng),具有精進(jìn)的文學(xué)姿態(tài)和出色的寫(xiě)作技巧。整部作品人情世故奇特,人物命運(yùn)曲折,對(duì)人的生存狀態(tài)提出質(zhì)詢(xún),竭力發(fā)掘人性的豐富與復(fù)雜。這些作品涵蓋了現(xiàn)實(shí)主義、現(xiàn)代主義或后現(xiàn)代主義等多種小說(shuō)類(lèi)型,大多帶有鮮明的先鋒文學(xué)的遺風(fēng)流韻。作者選擇“意象”作為切入點(diǎn)和必要構(gòu)成因素,具有“現(xiàn)實(shí)”“虛幻”相互交織的獨(dú)特審美力量。

# 自我、鏡子與圖書(shū)館
李浩 著
本書(shū)是作家李浩短篇小說(shuō)精選集,繼續(xù)了李浩小說(shuō)清高、執(zhí)拗、立志高拔的風(fēng)格,具有鮮明的文學(xué)先鋒性,體現(xiàn)出李浩別樣的才華和維度;題材別致,語(yǔ)言自由,想象力豐沛,天馬行空、意緒斑斕。塑造出一個(gè)個(gè)高于現(xiàn)實(shí)、具有魔幻感的世界。既是幻想之書(shū),更是現(xiàn)實(shí)之書(shū)。李浩小說(shuō)著力描寫(xiě)意象,其所具有的獨(dú)特審美力量,使小說(shuō)的內(nèi)容主題擁有了詩(shī)歌的“意在言外”的審美特征,同時(shí)也擁有了超越性的、多重的深層內(nèi)涵。
● END ●
原標(biāo)題:《詹姆斯·伍德:聽(tīng)著,我得在鋼琴上把它為你彈奏一遍|純粹閱讀》
本文為澎湃號(hào)作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場(chǎng),澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。申請(qǐng)澎湃號(hào)請(qǐng)用電腦訪(fǎng)問(wèn)http://renzheng.thepaper.cn。





- 報(bào)料熱線(xiàn): 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




