日本护士毛茸茸高潮,亚洲精品自偷自拍无码,久久精品国产一区二区三区,日韩人妻无码免费视频一二区

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

張?。硌劭垂诺鋵W(xué)?:“更希臘地思希臘人之所思”——海德格爾的思想再發(fā)明

張巍
2025-06-27 10:33
來源:澎湃新聞
? 思想市場 >
字號

現(xiàn)代西方最后一位大哲海德格爾曾經(jīng)提出:“更希臘地思希臘人之所思”(das griechisch Gedachte noch griechischer zu denken,坊間一般簡化為“比希臘人更希臘地思考”)。乍聽之下,這個主張違背常理,令人詫異:作為后人,我們盡一切努力所能達(dá)到的最終目標(biāo),難道不是趨近并還原“希臘人之所思”,怎么可能比希臘人“更希臘地思”呢?對自居為希臘思想的守護(hù)者——古典語文學(xué)者和古代哲學(xué)史家——而言,此話不僅危言聳聽,簡直傲慢無禮。他們?nèi)舴潜3植恍家活櫟某聊?,便會報以冷嘲熱諷,有的說海德格爾“把古希臘人劫持為人質(zhì)”,也有說“海德格爾的希臘人不過是穿上古裝的德國人”,如此等等,揶揄之意溢于言表。這不由令人想起早于海德格爾半個世紀(jì)的尼采,這位海氏之前與古希臘人關(guān)系最緊密的大哲,當(dāng)他的青春洋溢之作《悲劇的誕生》付梓后,不也遭到以維拉莫維茨為首的正統(tǒng)古典學(xué)者的嘲弄和攻訌么?莫非相隔了半個世紀(jì),這是“語文學(xué)和哲學(xué)之爭”的又一次上演么?

1920年代的海德格爾

海德格爾所言“更希臘地思希臘人之所思”比青年尼采更進(jìn)一步,很可能代表了整個古希臘哲學(xué)接受史上最為極端的立場:它意味著一種充滿活力的思想交鋒,不是與被平均化了的全體希臘人,而是與極少數(shù)人,他們最根本地體現(xiàn)出古希臘文化的獨(dú)特性并據(jù)此在思想的事業(yè)上取得偉大的成就,這些人便是哲學(xué)家(以及部分詩哲)。從上世紀(jì)二十年代開始,海德格爾最先與之交鋒的古希臘哲學(xué)家是亞里斯多德;隨后他一路回溯,先從亞里斯多德返回柏拉圖,經(jīng)歷了三十年代的“轉(zhuǎn)向”,又從柏拉圖返回前蘇格拉底哲學(xué)家,直到四十年代,海德格爾執(zhí)著于他們當(dāng)中的三位——赫拉克利特、巴門尼德以及阿納克西曼德。這最后一位,乃西方世界最古老的哲學(xué)家,因為他是有文字傳世的第一位希臘哲學(xué)家(比阿納克西曼德更早的泰勒斯沒有留下任何文字),海德格爾曾于1946年撰文《阿納克西曼德之箴言》對傳世的片言只語做出闡發(fā)(參見《林中路》,孫周興譯,商務(wù)印書館,2018年版,第363-426頁;德文版《海德格爾全集》第五卷,1977年,第321-373頁)。極富意味的是,此文聯(lián)結(jié)起西方世界第一位哲學(xué)家和最后一位大哲,而這種關(guān)聯(lián)并非常見于哲學(xué)史研究的忠實(shí)解讀,恰恰建立于“更希臘地思考希臘人之所思”的極端立場上。我們不禁要問:海德格爾對阿納克西曼德的思想闡發(fā)和古典語文學(xué)及哲學(xué)史的學(xué)術(shù)研究有何根本差異?他如何以及為何“更希臘地思”阿納克西曼德的箴言?

所謂“阿納克西曼德的箴言”,指的是這位生活于公元前六世紀(jì)的伊奧尼亞哲學(xué)家存世的唯一一個殘篇。這個殘篇之所以能夠存世,要?dú)w功于古典語文學(xué)者的輯佚工作。由于前蘇格拉底哲學(xué)家的著作幾乎完全依賴間接的方式流傳于世,即主要通過古人的征引,無論對之進(jìn)行翻譯、闡釋還是研究,輯佚者的工作都是不可缺少的前提。輯佚者甄別征引者和原作者的文字,盡最大可能恢復(fù)原著的面貌,并在此基礎(chǔ)上求得其學(xué)說的本意。

“阿納克西曼德的箴言”被國內(nèi)學(xué)界通行的“西方古典哲學(xué)原著選輯”系列第一卷《古希臘羅馬哲學(xué)》(1957年三聯(lián)書店第一版,本文引用商務(wù)印書館2021年版,第7頁)收錄“文獻(xiàn)記載”第2篇,位于該篇中間,譯文如下:

萬物由之產(chǎn)生的東西,萬物又消滅而復(fù)歸于它,這是命運(yùn)規(guī)定了的。因為萬物在時間的秩序中不公正,所以受到懲罰,并且彼此互相補(bǔ)足。

《古希臘羅馬哲學(xué)》,1957年三聯(lián)書店第一版

翻閱此書“后記”可知,這段文字由王太慶譯自第爾斯編輯的《前蘇格拉底哲學(xué)家殘篇集成》(Die Fragmente der Vorsokratiker)第三版(1921),屬于編號為D9的文獻(xiàn)記載。(順帶提及,上世紀(jì)50年代,國內(nèi)學(xué)界所能得到的最新版本大約便是這一版了,但《殘篇集成》在第爾斯過世后由他的學(xué)生克朗茨修訂增補(bǔ),于1951-1952年出版第六版,該版成為定本,其中D9被一分為二,殘篇的編號改為B1,圍繞殘篇的征引者文字的編號改為A9。)

這篇文獻(xiàn)記載采自六世紀(jì)的新柏拉圖主義哲學(xué)家辛普利丘斯所撰《亞里斯多德〈物理學(xué)〉評注》一書,而辛普利丘斯又轉(zhuǎn)錄自現(xiàn)已亡佚的泰奧弗拉斯托斯(公元前371-前287)的《自然哲學(xué)家學(xué)述》。于是,阿納克西曼德的原文被征引者辛普利丘斯的轉(zhuǎn)述文字及其來源泰奧弗拉斯托斯的文字圍繞,究竟哪些屬于原文,哪些屬于轉(zhuǎn)述,需仔細(xì)甄別。第爾斯在推出《殘篇集成》第一版(1903)之前,已經(jīng)對上述兩部著作做了充分的準(zhǔn)備工作,分別校理出版了泰奧弗拉斯托斯《自然哲學(xué)家學(xué)述》的殘篇,收入《古希臘哲學(xué)學(xué)說匯纂》(Doxographi Graeci, 1879)以及《辛普利丘斯對亞里斯多德〈物理學(xué)〉前四卷的評注》(Simplicii in Aristotelis Physicorum libros quattuor priores commentaria,1882-1895)。此后出版的《前蘇格拉底哲學(xué)家殘篇集成》第一版有意識地區(qū)分了三個不同層次的文本(見該版第15-16頁):起首是泰奧弗拉斯托斯的文字,中間為阿納克西曼德的原文,最后是辛普利丘斯的文字。這番輯佚工作精審地辨析了阿納克西曼德的原文、征引者的文字以及征引者的征引者的文字。

雖說第爾斯編纂、克朗茨修訂增補(bǔ)的《殘篇集成》第六版一直被學(xué)界奉為標(biāo)準(zhǔn)版,最近幾十年來古典學(xué)界出現(xiàn)的接受史熱潮,也推進(jìn)了前蘇格拉底哲學(xué)家殘篇的輯佚工作,最知名的當(dāng)屬2016年出版的婁卜叢書九卷本《早期希臘哲學(xué)》(Early Greek Philosophy)。兩位編者拉克斯(André Laks)和莫斯特(Glenn W. Most)明言,他們不再以恢復(fù)哲學(xué)家的著作原貌和學(xué)說本意為宗旨,也不再專注于哲學(xué)概念和哲學(xué)學(xué)說的發(fā)展史,而是更強(qiáng)調(diào)古代哲學(xué)家如何被同時代人以及后世的古人理解、閱讀和闡釋。于是,《早期希臘哲學(xué)》把古代世界對早期希臘哲學(xué)的接受置于核心位置,系統(tǒng)地呈現(xiàn)從哲學(xué)家生活的年代直到古代晚期的接受史。

無論以作者為中心(第爾斯),還是以征引者為中心(第爾斯的當(dāng)代后繼者),輯佚的宗旨都是還以歷史的真實(shí),盡量恢復(fù)作者(或征引者)的原文,據(jù)此還原作者(或征引者)的本意。可是,經(jīng)過嚴(yán)格縝密的輯佚工作,語文學(xué)者還原作者本意最直接的方式——忠實(shí)于字面的直譯,真的能夠觸及作者的思想本身,再現(xiàn)原文的思想之真么?那種忠實(shí)于字面的直譯,讀來就像在古希臘語課堂上所作的“翻譯”練習(xí),多半是兩種語言之間急就的簡單轉(zhuǎn)換,沒有經(jīng)過透徹的深思。對于像阿納克西曼德的箴言這樣高密度的哲學(xué)文本,此種不假思索的“翻譯”活動與哲學(xué)思想關(guān)系甚微,只能給出一個歷史的陳跡,一具僵死的軀殼,阿納克西曼德的思想本身卻已抽身離去。另一種接受方式,思想的再發(fā)明,才能滋養(yǎng)思想本身的活力,再現(xiàn)原文的思想之真——這正是海德格爾《阿納克西曼德之箴言》一文所做的工作。誠然,海德格爾的思想再發(fā)明建立在古典語文學(xué)的基礎(chǔ)工作之上,包括他所使用的古典文本的??北竞洼嬝?span style="color: #7e8c8d;">(例如前述第爾斯《前蘇格拉底哲學(xué)家殘篇集成》),以及希臘語-德語詞典和希臘語詞源詞典;但這并不意味著,思想再發(fā)明是語文學(xué)工作的進(jìn)一步深入,恰恰相反,語文學(xué)嚴(yán)厲禁止此種再發(fā)明,因為它和語文學(xué)的歷史主義精神背道而馳。

海德格爾的思想再發(fā)明,倒是與神話再創(chuàng)作的精神如出一轍:神話再創(chuàng)作根據(jù)一個古希臘神話主題以及最透徹地表現(xiàn)該主題的文本進(jìn)行文學(xué)藝術(shù)的再創(chuàng)作,思想再發(fā)明則根據(jù)一種古希臘哲學(xué)思想以及最深刻地表述該思想的哲學(xué)文本進(jìn)行哲學(xué)義理的再發(fā)明。更具體地看,這兩種接受方式也存在平行關(guān)系:神話主題里的核心要素是神話人物和情節(jié),而哲學(xué)思想里的核心要素是概念和概念之間的關(guān)聯(lián)。每一種哲學(xué)思想都有一個核心概念以及相關(guān)的次要概念,就像每一個神話主題都有一個核心人物以及相關(guān)的次要人物;如果我們把神話人物比作具象的概念,哲學(xué)概念比作抽象的人物,那么哲學(xué)概念的意涵有如神話人物的性格,概念的詞源好似人物的譜系,概念和概念之間的關(guān)系如同人物之間的關(guān)系,而概念之間的語法和意義關(guān)聯(lián)就好比是一種情節(jié)。

借助此種類比關(guān)系,讓我們聚焦于海德格爾對“箴言”的再發(fā)明,也就是《阿納克西曼德之箴言》一文的最后一部分(中譯本第401頁及以下)。首先,海德格爾采納英國語文學(xué)者和哲學(xué)史家伯內(nèi)特(John Burnet)的觀點(diǎn),將“箴言”原文從第爾斯輯錄的殘篇(見上引王太慶譯文)縮短至前一句話的最后三個單詞和刪除了最后四個單詞的后一句話(這也是前述婁卜本《早期希臘哲學(xué)》的讀法),他給出經(jīng)過縮短的原文,以及常見的忠實(shí)于字面的翻譯(中譯本第402頁)

……根據(jù)必然性(to chreon);因為它們?yōu)槠洳徽x(adikia)

而相互懲罰(dike)和相互補(bǔ)償(tisis)。

海德格爾的思想再發(fā)明從這里開始,整個過程曲折起伏,堪比一場“三幕”悲劇。首先,“箴言”的思想主題,也就是這里的主語“它們”所指,已經(jīng)被確定為“存在之謎”,以此為基礎(chǔ),“第一幕”(中譯本第402頁及以下)讓第二句話里的三個概念(即adikia,dike和tisis)脫離通常的倫理和法律含義,從“存在之謎”的角度賦予新的意涵,再發(fā)明為德語的Fug(嵌合)、Unfug (非嵌合)和Ruch(牽系),用古奧生僻的德語單詞凸顯這些概念的鮮明性格,再用德語的詞根道出每個概念的譜系以及概念和概念之間的關(guān)系。除了名詞性的概念,第二句話里的其它單詞如動詞、介詞和連詞,以及名詞的變格也被再發(fā)明,用來組織新的情節(jié),譬如動詞詞組“受到懲罰、進(jìn)行補(bǔ)償”轉(zhuǎn)化成“讓嵌合和牽系歸屬”,adikia的屬格從表示“因為、由于”轉(zhuǎn)化成表示“克服”,就連kai這個連詞也不再進(jìn)行簡單的關(guān)聯(lián),而意味著“因此、從而”。凡此種種發(fā)明,都改變了原文的情節(jié),讓這三個次要概念表達(dá)出悲劇性的意味,為接下去的主角登場醞釀了氣氛。“第二幕”(中譯本第413頁及以下)回到前一句話的最后三個單詞,讓真正的主角也就是最核心的概念to chreon發(fā)生根本的轉(zhuǎn)化,動用希臘語和德語的詞源,將之發(fā)明為德語的Brauch(用),并且將這里用介詞kata表達(dá)的語法關(guān)聯(lián)從“根據(jù)”轉(zhuǎn)化成“循著”;于是,to chreon成為“思想借以把存在者之存在表達(dá)出來的一個最古老的名稱”(中譯本第414頁),也就是這出悲劇的真正英雄。最后的“第三幕”(中譯本第422頁及以下)把整出戲劇推向高潮,阿納克西曼德的to chreon加入其他古希臘哲學(xué)家用各自的核心概念所思的“存在之謎”的合唱:to chreon預(yù)示了巴門尼德的Moira以及赫拉克利特的logos,導(dǎo)向柏拉圖的idea和亞里斯多德的energeia,但悲劇的結(jié)局已隱伏其中;再后來又向著羅馬人的actualitas(“現(xiàn)實(shí)”)和現(xiàn)代人的“事實(shí)性”和“客觀性”沉淪,直到“存在”被徹底遺忘的當(dāng)下,等待著救贖的到來。

全文末尾,海德格爾對“箴言”做了如下“迻譯”(中譯本第425頁,譯文略有改動)

……循著用;因為它們在(克服)非嵌合中讓嵌合從而也讓牽系相互歸屬。

海德格爾自稱“在一種思想的對話中翻譯這個箴言”(中譯本第385頁),“翻譯”在這里意味著“轉(zhuǎn)渡”,向著“希臘人之所思”的轉(zhuǎn)渡,其實(shí)質(zhì)也就是思想的再發(fā)明。與古典語文學(xué)者和哲學(xué)史家忠實(shí)于字面的翻譯根本不同的是,海德格爾的再發(fā)明試圖重新賦予“阿納克西曼德的箴言”思想的活力。古典語文學(xué)者和哲學(xué)史家盡可以指責(zé)海德格爾嚴(yán)重違背了歷史之真,但這就像古典神話學(xué)者要求神話再創(chuàng)作必須完全符合歷史事實(shí),是同一種歷史主義精神主宰了古典文化的接受。對神話主題的再創(chuàng)作(譬如上篇討論的索??死账埂抖蚶湛颂乩罚?/span>,倘若完全忠實(shí)于古典文本,也就不成其為創(chuàng)作,頂多可算“忠實(shí)的”譯本;對哲學(xué)思想的再發(fā)明也是如此,所謂“忠實(shí)于”原文,往往停留于字面,死于字面,無法葆有思想的活力。需要用“強(qiáng)力”賦予原文新意,才有可能重現(xiàn)古代哲學(xué)家給他們的語言和文化帶來的思想活力,但“強(qiáng)力”絕非隨意,必受到思想本身的約束(參閱第四篇“本己意圖和接受意圖”)。

可見,海德格爾所謂的“希臘人之所思”,從根本上而言就是“存在之謎”。通過他的思想再發(fā)明,阿納克西曼德成為最早思考“存在之謎”的古希臘哲學(xué)家,“阿納克西曼德的箴言”也成為最本原地思考“存在之謎”的文本。海德格爾從亞里斯多德返回柏拉圖,再從柏拉圖返回前蘇格拉底哲學(xué)家,執(zhí)著于其中最早期的三位,乃是為了克服整個西方形而上學(xué)的歷史,從早期希臘思想那里尋找“另一個開端”,一種不同于形而上學(xué)的詩性的哲學(xué)思維方式。因此,他基于“存在之謎”的思想主題,對三位前蘇格拉底哲學(xué)家——阿納克西曼德、赫拉克利特和巴門尼德——進(jìn)行了思想再發(fā)明,一如同時代的文學(xué)藝術(shù)家對古希臘神話題材的再創(chuàng)作。后者是基于muthos作詩,乃作詩最本己的活動,前者是基于logos作詩,海氏稱之為“先于一切詩歌的原詩(Ur-dichtung)”;前者作為“作詩地運(yùn)思”(das dichtende Denken),趨近后者作為“運(yùn)思著作詩”(das denkende Dichten),如海氏構(gòu)建的他自己與詩人荷爾德林之關(guān)系,并通過此種關(guān)系為德意志文化與古希臘文化再一次(很可能也是最后一次)締結(jié)精神上的紐帶。將思與詩結(jié)合起來,本就是古希臘文化的獨(dú)到之處,秉承這一古希臘文化特質(zhì)的德意志詩人和哲學(xué)家,有兩位——荷爾德林和尼采——被海德格爾視作自己最偉大的先行者,他們同樣深刻地結(jié)合了詩和思。身為哲學(xué)家的海德格爾,恰恰要在“作詩地運(yùn)思”上超越尼采(他稱尼采為“最后一位形而上學(xué)家”,完成了西方的形而上學(xué),而這正是海氏“作詩地運(yùn)思”所要克服的),趨近那位他并不與之競爭的詩人荷爾德林——“運(yùn)思著作詩”的最偉大的德意志詩人。

海德格爾對阿納克西曼德(以及其他幾位前蘇格拉底哲學(xué)家和悲劇詩人)的思想再發(fā)明實(shí)踐了“作詩地運(yùn)思”。他圍繞某位思想家的一個或幾個基本概念及其所思之物來“作詩”,就像古希臘神話的再創(chuàng)作者,圍繞某位詩人的一個或幾個神話主題及其所思之物進(jìn)行再創(chuàng)作。再創(chuàng)作者忠實(shí)于神話主題所思之物本身,而非詩人的文本;同樣,再發(fā)明者也忠實(shí)于基本概念所思之物本身,而非思想家的文本。再發(fā)明者闡發(fā)基本概念及其所思之物,并最終“迻譯”成他的母語的過程,也是一個再創(chuàng)作的過程,正如神話主題的再創(chuàng)作者將該主題“移入”自己創(chuàng)作的文本。那種對哲學(xué)文本亦步亦趨,根據(jù)辭典給出的含義所作的闡釋和翻譯,就如同對神話文本進(jìn)行“忠實(shí)的”翻譯和解讀,不屬于再創(chuàng)作,因此也只能達(dá)到歷史之真而無法觸及思想之真;而海德格爾對古希臘哲學(xué)家進(jìn)行的思想再發(fā)明,在同一個思想水平上與他們交鋒,比他們“更希臘地思”“存在之謎”,正因為他和他們一樣,追求的是思想之真。

(乙巳年五月十六)

    責(zé)任編輯:彭珊珊
    圖片編輯:張穎
    校對:張艷
    澎湃新聞報料:021-962866
    澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司

            反饋
            欧美黄色videos| 久久午夜无码鲁丝午夜精品| 中文字幕av无码人妻久久| 亚洲av中文久久精品国内| 中国老太婆xxxhd| 乌克兰免费AV| 欧美日韩无套内射另类| 国产av综合网| 亚 洲 视 频 高 清 无 码| 久久婷婷五月综合中文字幕| 强奸无码一区| 大战 丰满 少妇| 伊人网综合欧美| 99精品热播| 久久久久性爱视频| 免费观看一区二区| 久久r热首页| 久久人人爽人人爽人人片av不| 国产精品老熟女露脸视频| 草女人干人人草女人| 国精产品一品二品国精品69xx| 豆国产97在线 | 亚洲| 在线人成视频播放午夜福利| 人妻熟女欲求不满在线| 毛片一区二区三区无码| 亚洲看片一区| 人人爽爽人人肏屄| 激情技师在线观看高清无码| 色综合久久综合久鬼色88| 亚洲欧美综合精品成人| 亚洲男人天堂骚| 中文文字幕文字幕亚洲色| 久久精品一日日躁夜夜躁软件| Av精选在线精品| 成人区人妻精品一熟女| 国产日产欧产精品精品| 日本老熟女俱乐部| 色欲网站一区二区三区| 国产成人精品一区二区三 | 囯产精品一品二区三区| 国产精品成人av在线观看|