- +1
徐福山|《石鼓文批注》的時(shí)代意義:從文字、歷史與書法源流視角探析

《石鼓文批注》,吳悅石著,中國書店出版社,2025年6月出版
《石鼓文》作為我國現(xiàn)存最早的石刻文字之一,自唐代被發(fā)現(xiàn)以來,便以其跨越三千年的文化厚重感,成為連接上古文明與后世文化的重要紐帶。其文字價(jià)值、歷史價(jià)值與書法源流意義,共同構(gòu)筑了中華文明延續(xù)性的鮮活證物。當(dāng)代書畫大家吳悅石先生對《石鼓文》的系統(tǒng)批注(吳悅石《石鼓文批注》,中國書店2025年6月出版),不僅是對這一文化瑰寶的深度解碼,更在數(shù)字化時(shí)代為傳統(tǒng)文化的傳承與創(chuàng)新提供了新的路徑,其時(shí)代意義可從三個(gè)維度展開。
文字價(jià)值:解碼上古文明密碼,守護(hù)文化基因的本真性
《石鼓文》被譽(yù)為“石刻之祖”,其文字體系上承甲骨文、金文,下啟小篆,是漢字從具象走向抽象、從繁蕪走向規(guī)范的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)。這些刻于十面鼓形石上的文字,記載了先秦時(shí)期秦公出獵的盛況,字體方正勻整,筆畫渾厚凝重,既保留了金文的古樸氣象,又蘊(yùn)含著小篆的規(guī)范化雛形,為研究漢字演變提供了不可替代的實(shí)物樣本。

吳悅石先生的批注,首先聚焦于文字的考辨與釋讀。他結(jié)合考古新發(fā)現(xiàn)與古文字學(xué)研究成果,對《石鼓文》中模糊不清的字形、存疑的釋義進(jìn)行重新梳理,尤其注重文字結(jié)構(gòu)與語境的關(guān)聯(lián)——如“吾車既工,吾馬既同”中“工”“同”的字形演變,既揭示了先秦時(shí)期車馬制度的文字映射,也闡明了漢字“因義構(gòu)形”的造字邏輯。這種批注超越了單純的文字訓(xùn)詁,而是將字形、字義與上古社會生活相勾連,讓冰冷的石刻文字成為可觸摸的歷史場景。在數(shù)字化導(dǎo)致文字書寫碎片化的今天,這種對文字本源性的追溯,無疑是對文化基因的守護(hù),提醒世人:漢字不僅是交流工具,更是承載文明記憶的活態(tài)符號。
歷史價(jià)值:激活先秦?cái)⑹拢瑯?gòu)建文明認(rèn)同的歷史根基
《石鼓文》的歷史價(jià)值,在于其填補(bǔ)了先秦文獻(xiàn)中關(guān)于西秦歷史記載的空白。十篇詩文中,既有對秦公狩獵、祭祀的詳細(xì)記述,也包含了對山川地理、社會制度的描摹,是研究春秋時(shí)期秦國政治、軍事、禮儀的第一手資料。然而,由于年代久遠(yuǎn)、文字古奧,《石鼓文》的歷史敘事長期被學(xué)界束之高閣,難以進(jìn)入大眾視野。

吳悅石先生的批注,以“歷史場景還原”為核心,將文字轉(zhuǎn)化為可感知的歷史圖景。他在批注中結(jié)合《史記·秦本紀(jì)》《詩經(jīng)·秦風(fēng)》等文獻(xiàn),考證“汧殹洎洎,烝烝皮薦”所描繪的汧水流域生態(tài),還原秦人設(shè)網(wǎng)捕魚的生產(chǎn)場景;通過“天子永寧,日隹丙申”的時(shí)間記載,佐證秦國與周王室的政治聯(lián)系。這種“以文證史”的批注方式,不僅讓《石鼓文》從學(xué)術(shù)標(biāo)本變?yōu)樯鷦?dòng)的歷史文本,更在中華民族探源工程的背景下,強(qiáng)化了“秦為華夏重要分支”的歷史認(rèn)知。在文化多元化與歷史虛無主義并存的當(dāng)下,這種對上古歷史的激活,為構(gòu)建文明認(rèn)同提供了堅(jiān)實(shí)的歷史根基,讓當(dāng)代人得以在血脈與文脈的雙重維度上,理解自身與傳統(tǒng)的深刻聯(lián)結(jié)。
書法源流:重構(gòu)筆墨傳統(tǒng),指引當(dāng)代書法的守正創(chuàng)新
在書法史上,《石鼓文》是“篆隸之祖”,其筆法“中鋒圓勁,體勢莊嚴(yán)”,被歷代書家奉為圭臬——李斯小篆、李陽冰鐵線篆皆源于此,鄧石如、吳昌碩等近代大師更以臨習(xí)《石鼓文》奠定藝術(shù)根基。然而,當(dāng)代書法領(lǐng)域存在“重形式輕源流”的傾向,不少創(chuàng)作者對傳統(tǒng)筆法的理解流于表面,導(dǎo)致作品缺乏歷史厚度。

吳悅石先生的批注,直擊書法傳承的核心:他不僅解析《石鼓文》的筆畫特征(如“橫畫起筆藏鋒如錐畫沙,豎畫收筆垂露似老樹盤根”),更強(qiáng)調(diào)其“筆勢”與“氣韻”的內(nèi)在邏輯——如“線條的曲直轉(zhuǎn)換,暗合先秦‘陰陽相生’的哲學(xué)觀”。這種從“技”到“道”的解讀,打破了將《石鼓文》視為單純“臨摹范本”的局限,揭示了書法作為“道器合一”藝術(shù)的本質(zhì)。尤為重要的是,吳悅石結(jié)合自身創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),指出當(dāng)代書家臨習(xí)《石鼓文》應(yīng)“取其骨而遺其貌”,即在掌握中鋒用筆等核心技法的基礎(chǔ)上,融入時(shí)代精神。這種“守正創(chuàng)新”的指引,為當(dāng)代書法擺脫“復(fù)古僵化”與“肆意解構(gòu)”的兩極困境提供了方法論,讓傳統(tǒng)筆墨在當(dāng)代語境中煥發(fā)新生。

結(jié)語:在傳承中創(chuàng)新,讓古老文明照進(jìn)現(xiàn)實(shí)
吳悅石先生對《石鼓文》的批注,本質(zhì)上是一場跨越三千年的文化對話。在文字層面,他守護(hù)了文明的基因密碼;在歷史層面,他激活了民族的集體記憶;在書法層面,他指明了傳統(tǒng)的當(dāng)代路徑。在文化傳承面臨“斷裂風(fēng)險(xiǎn)”的今天,這種批注不僅是對《石鼓文》的再發(fā)現(xiàn),更是對“如何讓傳統(tǒng)活在當(dāng)下”這一時(shí)代命題的回應(yīng)——它提醒我們:真正的文化傳承,不是對過去的機(jī)械復(fù)制,而是在理解中創(chuàng)新,讓古老文明成為滋養(yǎng)當(dāng)代精神的源頭活水。這,正是吳悅石先生批注的深層時(shí)代意義。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




