- +1
袁筱一追憶馬振騁:他的家是上海有名的文化客廳
澎湃新聞記者 羅昕
字號
法語文學翻譯家馬振騁于11月17日中午逝世,享年91歲。
聽聞消息,法語翻譯家、上海社會科學院文學研究所所長袁筱一感到非常突然和難過。
“十幾二十年前,馬老七十多歲,他和宋老師的家住在肇嘉浜路上,是上海有名的文化客廳。客廳里總能看見很好的風景,宋老師會拿出她陪嫁的瓷器請我們喝咖啡和茶。他們對我們這些晚輩一直很好,我們都很喜歡去?!毕萑牖貞洉r,袁筱一的聲音都變得悠遠,“現(xiàn)在想一想,在馬老家里度過的那段時光,是非常享受,非常奢侈的。”

2011年1月23日,著名法語文學翻譯家 馬振騁先生在其位于上海肇家浜·路的家中書房內。
在袁筱一看來,馬老是一個有自己生活趣味和文學趣味的人。他先后翻譯了米蘭·昆德拉、波伏瓦、高乃依、紀德、蒙田等法國重要文學家的作品,還翻譯了家喻戶曉的《小王子》,其《蒙田隨筆全集》2009年獲“首屆傅雷翻譯出版獎”。

馬振騁譯《蒙田隨筆全集》
“他獲得首屆傅雷翻譯出版獎時我們都很高興。他經(jīng)常和我們說,作為一個譯者,如果能翻譯到一個對的人,翻譯到一部重要的作品,那對譯者來說真是很大的獎賞?!痹阋恍哪恐械鸟R老一直是一個非常有活力的人,哪怕上了年紀也一直在學習和翻譯。
馬老的遺體將捐獻給上海交通大學醫(yī)學院,喪事一切從簡。對此,袁筱一表示:“馬老畢業(yè)于上海第二醫(yī)科大學,也翻譯蒙田。我覺得他是像蒙田的,能夠很敏銳地感覺到衰老,死亡,但對生死是很透徹的?!?/p>
責任編輯:石劍峰
澎湃新聞報料:021-962866
澎湃新聞,未經(jīng)授權不得轉載
+1
收藏
我要舉報





查看更多
澎湃矩陣
新聞報料
- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司
反饋




