- +1
白俄羅斯人民如何談及故鄉(xiāng)
單看劇名,觀眾未必會(huì)被似乎過(guò)于普通的劇名所吸引。因?yàn)檎劶爱?dāng)下舞臺(tái)上所演繹的“故鄉(xiāng)”,或是主旋律任務(wù)式的崇高宏大贊歌,或是從啟蒙優(yōu)越感中生出的小知識(shí)分子批判酸語(yǔ),令人生厭。
但當(dāng)你走進(jìn)劇場(chǎng)真的耐心去看白俄羅斯人民如何談及故鄉(xiāng),就會(huì)被觸動(dòng):白俄羅斯水管工根納因愛(ài)好草編而站在倫敦的領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)上,手中捧著草編藝術(shù)大賽的獎(jiǎng)杯。但在那一刻,他卻因?yàn)槎虝旱仉x開(kāi)家鄉(xiāng)使他感受到前所未有的思鄉(xiāng)之情,重新發(fā)現(xiàn)了對(duì)國(guó)家深沉的熱愛(ài):
“愛(ài)祖國(guó),不因具體理由,只因那是我的故鄉(xiāng)”。
這部作品出自白俄羅斯共和國(guó)戲劇院的青年力量之手,展現(xiàn)了白俄羅斯戲劇生態(tài)的活力。成立于1990年的白俄羅斯共和國(guó)戲劇院,在其三十余年的發(fā)展歷程中,始終在探索一條平衡傳統(tǒng)與創(chuàng)新的戲劇之路。
劇院超過(guò)七成的作品堅(jiān)持使用白俄羅斯語(yǔ)演出,并大量選用本土作家的劇本,這種對(duì)民族文化根的堅(jiān)守,在全球化浪潮中顯得尤為珍貴。為培養(yǎng)青年力量,劇院設(shè)立了“白俄羅斯戲劇創(chuàng)作中心”,該中心通過(guò)劇本朗讀、創(chuàng)作實(shí)驗(yàn)室等形式,為年輕戲劇人搭建成長(zhǎng)平臺(tái)。
《我的故鄉(xiāng)》正是以集體創(chuàng)作的形式在這里孵化而成,體現(xiàn)了白俄羅斯戲劇在堅(jiān)守民族傳統(tǒng)的同時(shí),對(duì)當(dāng)代戲劇語(yǔ)言的大膽探索。

私密的愛(ài)國(guó),主旋律的溫情書(shū)寫(xiě)
《我的故鄉(xiāng)》將宏大的家國(guó)主題化解為私密的個(gè)人情感體驗(yàn),這是戲劇舞臺(tái)上呈現(xiàn)此類(lèi)題材少有的切入角度。在我們的戲劇舞臺(tái)上,愛(ài)國(guó)主義常常以史詩(shī)般的敘事出現(xiàn),而這部作品卻選擇了一條截然不同的路徑。
青年工人根納對(duì)祖國(guó)的眷戀,不是源于任何崇高的理念,僅僅是因?yàn)槟抢镉兴煜さ纳睿喝粘>S修的水管,一起喝酒的朋友,甚至是他曾經(jīng)抱怨的工作環(huán)境。
這種將宏大敘事個(gè)人化的藝術(shù)手法,反而讓主題獲得了更強(qiáng)的共鳴。當(dāng)根納在返程飛機(jī)進(jìn)入白俄羅斯領(lǐng)空時(shí)淚流滿(mǎn)面,在特定情境下,異鄉(xiāng)漂泊的觀眾都能感同身受。
愛(ài)國(guó)不再是一個(gè)需要被教育和灌輸?shù)母拍睿敲總€(gè)人內(nèi)心深處最真實(shí)的情感涌動(dòng)。
年輕的白俄羅斯共和國(guó)戲劇院帶來(lái)的音樂(lè)戲劇《我的故鄉(xiāng)》,如此簡(jiǎn)單的故事情節(jié),卻以如此輕盈而鋒利的方式,刺中了每個(gè)生活在全球化時(shí)代觀眾的內(nèi)心。
我們或許有無(wú)數(shù)次匆匆忙忙跨國(guó)出差工作、旅行的機(jī)會(huì),卻少有闊別故鄉(xiāng)時(shí),真正沉下來(lái)向內(nèi)審視,靜靜品咂一番暫別故鄉(xiāng)的情愫。

古老戲劇元素的當(dāng)代轉(zhuǎn)化
《我的故鄉(xiāng)》名為“音樂(lè)戲劇”,其鮮明的特色正是對(duì)古希臘戲劇中歌隊(duì)形式的當(dāng)代呈現(xiàn)。
歌隊(duì)手法并不會(huì)讓觀眾陌生,關(guān)鍵在于如何讓人感到它使用在舞臺(tái)上不可或缺的必要性。舞臺(tái)上七位女演員組成的現(xiàn)代歌隊(duì),時(shí)而化身根納的內(nèi)心獨(dú)白,時(shí)而成為環(huán)境的回聲,時(shí)而又跳脫出來(lái)進(jìn)行評(píng)論。
這種“七張嘴訴說(shuō)一個(gè)人的心事”的敘事方式呈現(xiàn)出古希臘戲劇延續(xù)至今的歷史儀式感,又賦予了它當(dāng)代的藝術(shù)活力。
特別值得一提的是,這些女演員的吟唱使用的是一種自創(chuàng)的“語(yǔ)言”,這種無(wú)具體語(yǔ)義的聲音表達(dá)力圖消弭文化的隔閡,如嬰兒囈語(yǔ)般人類(lèi)表達(dá)情感的通語(yǔ),反而直抵情感的核心。
當(dāng)她們用阿卡貝拉人聲合唱模擬澡堂的水聲、飛機(jī)的轟鳴,甚至是倫敦街頭的喧囂時(shí),音樂(lè)本身成為了敘事的主體。

世界主義時(shí)代的歸屬感
在世界主義日益盛行的今天,對(duì)故鄉(xiāng),不必執(zhí)拗于像解剖“原生家庭”般冷酷而高傲的批判,不應(yīng)是一種情感退守,而應(yīng)該是一種精神的定力。根納的旅程從故鄉(xiāng)出發(fā),最終又回歸故鄉(xiāng),但這個(gè)“回歸”不是簡(jiǎn)單的折返,而是一次精神的升華。
根納唱起的那首《水畔紅莓花叢生》在劇場(chǎng)中產(chǎn)生一股情感力量,國(guó)家與故鄉(xiāng)于每個(gè)人心中而言,此刻它成為了真實(shí)而熱烈,柔軟而溫情的存在。紅莓花,這種在東歐常見(jiàn)的植物,象征著思念與堅(jiān)韌,正如根納在異鄉(xiāng)的孤獨(dú)中依然守護(hù)著內(nèi)心最柔軟的記憶。
在這個(gè)流動(dòng)的時(shí)代,我們?cè)撊绾卧趽肀澜绲耐瑫r(shí),守護(hù)好內(nèi)心的那片“紅莓花叢”?這成了觀眾走出劇場(chǎng)后,走在回家路上的思考。這一刻,白俄羅斯的鄉(xiāng)土情感神奇地轉(zhuǎn)化為一種普世的情感共鳴。

在中國(guó)與白俄羅斯建交33年的歷程中,戲劇一直扮演著文化使者的角色。此次《我的故根納的故事》似乎也告訴了觀眾,走過(guò)世界不是為了迷失自己,而是為了更清楚地知道:世界越大,故鄉(xiāng)越清晰。這或許就是《我的故鄉(xiāng)》留給每個(gè)觀眾最珍貴的啟示,最真摯的感動(dòng)。
(程姣姣,上海大學(xué)上海電影學(xué)院助理研究員)





- 報(bào)料熱線(xiàn): 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




