- +1
太平洋鐵路150周年|史料中的華工記憶:驅(qū)逐,遺忘與追尋
文|童輝
編輯|薛雍樂(lè)
圖|視覺(jué)中國(guó)

“在這個(gè)晴朗干爽的九月,霧氣消散,我們終于看到了陸地……自從兩個(gè)月前離開(kāi)廣東后,我們終于來(lái)到了‘金門(mén)’,來(lái)到了這片夢(mèng)想的土地!”1862年,一名金姓工人在輪船抵達(dá)舊金山港的時(shí)候,激動(dòng)地發(fā)出了這樣的感慨。“在擁擠的下船人群中,只聽(tīng)見(jiàn)有人用我們熟悉的鄉(xiāng)音呼喊著。如同綿羊聽(tīng)到了同類(lèi)的聲音,我們乖乖地聽(tīng)從那人的指示,上了大馬車(chē)。”
馬車(chē)載著這些初登岸的勞工駛向舊金山的華人聚居區(qū)。這些留著長(zhǎng)辮的華工們將在那里做短暫的停留,然后正式簽下勞工合同,前往廣袤而荒蕪的美國(guó)大西部,在農(nóng)場(chǎng)、金礦、工廠等地去追求他們的淘金夢(mèng)。
在1850至1860年代,這些因?yàn)閲?guó)內(nèi)戰(zhàn)亂、自然災(zāi)害而前往新大陸淘金的華工人數(shù)達(dá)幾萬(wàn)。
很快,這些散布美國(guó)西部各地的華工們又會(huì)被一項(xiàng)浩大的工程重新聚集——太平洋鐵路的建設(shè)。這是美國(guó)第一條橫貫大陸的鐵路,它征服了西部高聳的內(nèi)華達(dá)山脈,大大推動(dòng)了美國(guó)現(xiàn)代化經(jīng)濟(jì)發(fā)展,被稱(chēng)為一項(xiàng)工程界的奇跡。
負(fù)責(zé)西段鐵路建設(shè)的中央太平洋鐵路公司聘用了超過(guò)兩萬(wàn)名華工,最多時(shí)占據(jù)了總勞工數(shù)量的百分之九十。大量華工的參與使這一工程奇跡的達(dá)成僅用了六年多的時(shí)間——1869年5月10日,東西向同時(shí)鋪設(shè)的鐵軌在猶他州的普瑞蒙特峰正式匯合。
在太平洋鐵路建成150周年之際,屬于鐵路華工的歷史在經(jīng)歷了無(wú)數(shù)屈辱和遺忘后,正被重新找尋與訴說(shuō)。
“難道不是這些中國(guó)人建造了長(zhǎng)城嗎?”

1862年,美國(guó)總統(tǒng)林肯簽署了《太平洋鐵路法案》,授權(quán)中央太平洋鐵路公司和聯(lián)合太平洋鐵路公司分別從加州的薩克拉門(mén)托向東、從美國(guó)中部的內(nèi)布拉斯加州奧馬哈向西,共同建設(shè)第一條橫貫大鐵路。
當(dāng)時(shí)加州已有數(shù)以萬(wàn)計(jì)的華工,但他們常被視為低等種族。利蘭·斯坦福(加州州長(zhǎng)和中太平洋鐵路公司的主席,同時(shí)也是斯坦福大學(xué)的創(chuàng)辦人)曾在1862年的州長(zhǎng)就職儀式上宣稱(chēng):“在我們中間居住著一個(gè)低等的種族,給上等的種族施加了惡劣的影響。”
因此,中央太平洋鐵路公司在鐵路建設(shè)初期決定不雇傭任何華工。據(jù)董事會(huì)成員查爾斯·克洛克回憶:“我們公司的所有人都對(duì)華工有著巨大的偏見(jiàn)。”另一位董事會(huì)成員斯托布里奇甚至說(shuō):“考慮到華工們平時(shí)吃的那些東西,我不相信他們可以干修鐵路的活?!?/p>
但在鐵路開(kāi)工后的兩年多時(shí)間內(nèi),當(dāng)中央太平洋鐵路公司試圖雇傭以愛(ài)爾蘭勞工為主的白人群體時(shí),卻逐漸發(fā)現(xiàn),愿意鋪設(shè)鐵路的白人勞工十分稀少。一旦進(jìn)入山區(qū)、需要更多的人手時(shí),公司總會(huì)遇到工人短缺的情況。即使白人勞工已經(jīng)入職,他們一直要求更高的薪水,不被滿足時(shí)便故意偷懶,效率極低,甚至有很多人拿到第一筆薪水后就開(kāi)溜。
在開(kāi)工后的兩年內(nèi),西段鐵路僅僅鋪設(shè)了不到一百公里。1865年初,中央太平洋鐵路公司擴(kuò)招五千名鐵路勞工的廣告貼出后,來(lái)應(yīng)聘的白人勞工只有數(shù)百名。
束手無(wú)策的中太平洋鐵路公司決定另尋他法??寺蹇颂岢隽斯蛡蛉A工的方案,卻引起了同事間的爭(zhēng)執(zhí)。董事會(huì)成員們覺(jué)得華工無(wú)法與白人勞工共同工作,一些人更是懷疑華工沒(méi)有鋪設(shè)鐵路這樣高強(qiáng)度工作的能力。
“難道不是這些中國(guó)人建造了長(zhǎng)城嗎?”克洛克堅(jiān)定地說(shuō),說(shuō)服董事會(huì)成員進(jìn)行嘗試。對(duì)走投無(wú)路的公司來(lái)說(shuō),華工是唯一的救命稻草。
1865年初,公司正式開(kāi)始聘用華工。
在兇險(xiǎn)之地“總是能獲勝”

大量華工迅速填充了鐵路勞動(dòng)力的空缺。成千上萬(wàn)名居住在加州的華工聽(tīng)聞?wù)衅赶⒑螅杆偌尤氲街醒胩窖箬F路公司的隊(duì)伍中。招聘廣告甚至遍布中國(guó)珠江三角洲地區(qū),將更多人吸引上了駛向美國(guó)的汽船。
華人鐵路工隊(duì)伍迅速達(dá)到了一萬(wàn)五千人,為鐵路建設(shè)注入了勤勞、高效的動(dòng)力。就連幾年前仍對(duì)華人充滿鄙夷的斯坦福州長(zhǎng)也不禁評(píng)論說(shuō):“華工們非常快地適應(yīng)了鐵路建造的工作、變得和白人勞工一樣高效……而生活更加節(jié)儉的他們也可以滿足于更低的薪水。”
華工的勤勞甚至讓當(dāng)時(shí)在美國(guó)西部的一些歐洲旅行者也十分感嘆。一位法國(guó)旅行作家Guillaume Depping在猶他州已經(jīng)鋪設(shè)完畢的一座鐵路橋上旅行時(shí),遇到了大洪水?!吧现芩牡谋┯隂_走了土地、毀壞了許多鐵軌。過(guò)河時(shí),我們可以聽(tīng)到河水呼嘯的聲音,”他記錄道,“我看到水流已經(jīng)沒(méi)過(guò)了中國(guó)勞工的腰,但他們?nèi)栽诶^續(xù)著搶修軌道,以保證火車(chē)的正常運(yùn)行。整個(gè)旅途中,我們的火車(chē)只降速了一次,很快便又加速,飛快地馳騁了?!?/p>
1865年夏天,鐵路的建造來(lái)到了最艱險(xiǎn)的一部分:加州東部山區(qū)的一段被稱(chēng)作“合恩角”的地區(qū),鐵路工人們需要在幾乎七、八十度的峭壁上鑿出路基。華工們常常被吊在竹籃里、懸在峭壁旁,一點(diǎn)一點(diǎn)地鑿出放置炸藥的小洞。點(diǎn)燃引信后,懸崖上方的華工需要迅速地把同伴的竹籃吊起來(lái),躲避爆炸后的沖擊波。這些兇險(xiǎn)的鐵路建設(shè)場(chǎng)景后來(lái)成為了很多美國(guó)文學(xué)作品中對(duì)鐵路工人的描繪與想象。
順利完成合恩角地區(qū)的建造后,華工們又面臨開(kāi)鑿內(nèi)華達(dá)山脈隧道的挑戰(zhàn)。1865至1866年的冬天異常寒冷,數(shù)米的大雪使得工作變得尤其困難,幾場(chǎng)雪崩更是直接掩埋了許多華工營(yíng)地。中央太平洋鐵路公司從英國(guó)調(diào)來(lái)了一批“全球最好的礦工”,配合華工的開(kāi)鑿工作。華工和英國(guó)礦工被鼓勵(lì)向兩個(gè)方向同時(shí)開(kāi)鑿、進(jìn)行比賽。據(jù)克洛克稱(chēng),華工“總是能獲勝”。
在華工的高效貢獻(xiàn)下,一年多的時(shí)間內(nèi),西段鐵路跨越了最兇險(xiǎn)的山脈地區(qū)。
在辛勤工作的同時(shí),華工們也在生活中保持了極其節(jié)儉、樸素的習(xí)慣。據(jù)一份加州報(bào)紙記載,華工們每天天還未亮便會(huì)起床,一直工作到日落,每周工作六天——標(biāo)準(zhǔn)“996”的節(jié)奏??脊殴ぷ鞲前l(fā)現(xiàn),這些華工們大多十二到二十個(gè)人結(jié)成一個(gè)生活小組,每個(gè)小組聘用一位自己的廚師。屬于生活小組的最重要的“資產(chǎn)”,通常只是各種盛放食物的容器。
法國(guó)記者、攝影師Edmond Cotteau在美國(guó)西部旅行時(shí)便為華工生活的節(jié)儉感嘆:“華工對(duì)生活條件的要求非常低,為了減少花銷(xiāo),他會(huì)在小溪流的旁邊用木料搭一個(gè)簡(jiǎn)單的棚屋。至于吃的,他只要有一碗米飯和一杯不加糖的茶就滿足了。這樣一來(lái),他可以把大量積蓄節(jié)省下來(lái)?!币粋€(gè)普通華工每個(gè)月的收入基本在30至35美元,他常常能省下超過(guò)20美元的積蓄,寄回中國(guó)家鄉(xiāng)。廣東、福建沿海地區(qū)最初的“僑鄉(xiāng)”,便是由這些微薄的工資所一點(diǎn)點(diǎn)建立起來(lái)。
除去食物容器外,華工們還遺留了如油燈、熏香、香煙、酒瓶、骰子等物件。這讓我們得以想象,他們?cè)诿绹?guó)生活的許多方面就像是他們?cè)诩亦l(xiāng)生活的延伸:蒸上一碗米飯,度過(guò)辛苦的工作時(shí)間;下班后,薰香拜祖;晚上點(diǎn)上油燈、抽著煙和老鄉(xiāng)們閑敘一會(huì)兒;周日放假,洗洗衣服,用骰子小賭幾局。這是那個(gè)年代中國(guó)沿海小城十分常見(jiàn)的場(chǎng)景,而華工們將這種簡(jiǎn)單的生活方式移植到了大洋彼岸、崇山峻嶺中的鐵軌旁——這便是樸實(shí)的華工們對(duì)生活的全部要求了。
“中國(guó)佬約翰”團(tuán)結(jié)起來(lái)

雖然華工們?nèi)蝿谌卧?、生活儉樸,但來(lái)自白人的種族歧視和隔離卻愈演愈烈。也許正是華工對(duì)工資、生活條件的低要求和沉默樸素的性格,招致了來(lái)自白人的偏見(jiàn)和排擠。
由于大多數(shù)華工不講英語(yǔ)、也并未真正深入美國(guó)文化,1860年代幾乎有三分之二的華工都給自己起了相同的、最簡(jiǎn)單的英文名字:約翰。當(dāng)白人勞工和鐵路工程師遇到一群群“約翰”又不能分辨他們的中文名字時(shí),“中國(guó)佬約翰”這帶有強(qiáng)烈種族歧視意味的稱(chēng)號(hào)就成為了對(duì)鐵路華工的統(tǒng)稱(chēng)。英文中的一個(gè)短語(yǔ)“中國(guó)佬的機(jī)會(huì)”(Chinaman’s chance)也源自這一時(shí)期,用來(lái)表達(dá)“沒(méi)什么機(jī)會(huì)”的意思。有的白人甚至直接稱(chēng)華工為“克洛克的寵物”。
這種歧視直接造成了華工被隔離和區(qū)別對(duì)待。受聘于中央太平洋鐵路公司的瑞士工程師Hemmann Hoffmann在回憶錄里記載道,鐵路沿線的“每一個(gè)營(yíng)地都被劃分成兩部分,一部分由白人居住,另一部分由中國(guó)人居住。前者有各式各樣的木屋,包括了教堂、食堂個(gè)工作室,還有馬廄、專(zhuān)門(mén)的員工宿舍等等。中國(guó)人的部分則是許多簡(jiǎn)陋的單人棚屋,十分低矮,成年人甚至都不能站立。他們吃飯的地方是一張簡(jiǎn)陋的桌臺(tái),吃飯的時(shí)候中國(guó)勞工都伸不開(kāi)腿?!?/p>
可以說(shuō),鐵路公司利用了華工對(duì)生活條件的樸素要求,刻意降低了他們的生活標(biāo)準(zhǔn)。Hoffmann甚至觀察到,白人勞工們有專(zhuān)門(mén)廚師給他們做牛排,而中國(guó)勞工的食物經(jīng)常是下等的肉類(lèi),甚至有從白人廚房里吃剩的肉。
來(lái)自那個(gè)時(shí)期的一本華工專(zhuān)用的英漢對(duì)照單,更加表現(xiàn)了他們所遭受的歧視已經(jīng)滲透到生活的方方面面。和我們現(xiàn)在初學(xué)英語(yǔ)時(shí)常見(jiàn)的那些生活用語(yǔ)不同,這張對(duì)照單上出現(xiàn)的短句竟然多是“他無(wú)緣無(wú)故打我”、“我對(duì)條件很滿意”等等,令人心酸。

華工的低工資標(biāo)準(zhǔn)是最讓白人勞工們?cè)鲪旱?。華工每個(gè)月只能掙到30美元出頭,基本上是鐵路公司付給白人勞工薪水的一半。由于華人的加入拉低了薪酬標(biāo)準(zhǔn),白人的薪水和修建鐵路初期相比也下降了超過(guò)三分之二。這樣的現(xiàn)象出現(xiàn)在美國(guó)西部各行業(yè)中,白人們覺(jué)得,正是華工造成了他們的生存危機(jī)。
上文中的那位瑞士工程師Hoffmann對(duì)種族隔離、歧視的觀察并未讓他產(chǎn)生同情,反而產(chǎn)生了更多厭惡,他甚至提議道,等加利福尼亞的白人數(shù)量增長(zhǎng)以后,應(yīng)該盡快把中國(guó)人送回家,不讓他們“在這個(gè)國(guó)家生根發(fā)芽?!?/p>
華工們并非永遠(yuǎn)滿足于被人歧視。當(dāng)時(shí)的奧地利駐美大使Baron Alexander Hubner稱(chēng),華工的勤勞和低工資為他們招致了許多粗暴的對(duì)待、不公平的立法,“但華工們?nèi)詧F(tuán)結(jié)一心,不可阻擋?!?/p>
1867年6月25日,華工發(fā)動(dòng)了大罷工。為了爭(zhēng)取與白人勞工相近的工資、生活條件,他們要求月工資從當(dāng)時(shí)的34美元增長(zhǎng)到40美元,每日工作時(shí)間從11小時(shí)減少到10小時(shí)。
看似松散的華工群體在這次大罷工中展現(xiàn)了驚人的團(tuán)結(jié):鐵路沿線十余公里的無(wú)數(shù)個(gè)營(yíng)地同時(shí)行動(dòng),人數(shù)達(dá)到上萬(wàn)人,是到當(dāng)時(shí)為止美國(guó)歷史上最大規(guī)模的工人運(yùn)動(dòng)。
說(shuō)是運(yùn)動(dòng),其實(shí)更像是華工們無(wú)聲的抗議——他們靜靜地在各大營(yíng)地周邊游行,持續(xù)數(shù)天。比利時(shí)作家、旅行家Ludovic de Beauvoir在美國(guó)旅行時(shí)正好趕上了罷工,他帶著一些尖酸地描述道,“這些‘天子’們(指華工)將他們的鋤頭埋到沙子下面,雙臂環(huán)繞在胸前,用一種西方式的傲慢在營(yíng)地附近游走?!?/p>
然而,這場(chǎng)非暴力的抗議卻被鐵路公司輕視??寺蹇撕髞?lái)回憶說(shuō):“如果相同數(shù)量的白人勞工罷工,情況將不可控制……而這些華工的抗議更像是一個(gè)工作后周日的假期。他們只是出來(lái)游行,一言不發(fā)、沒(méi)有暴力?!?/p>
和平的抗議沒(méi)能給中央太平洋鐵路公司帶來(lái)絲毫的威脅。他們?cè)诹T工發(fā)生幾天后切斷了給華工的食物和其它補(bǔ)給,從內(nèi)部分裂了意志不堅(jiān)定的部分華工們,甚至威脅要用剛被解放的黑人替代華工的工作。
在鎮(zhèn)壓行動(dòng)下,這場(chǎng)大罷工很快便宣告失敗了。但至少,這一場(chǎng)團(tuán)結(jié)的罷工讓白人勞工和資本家們意識(shí)到,華工也有爭(zhēng)取權(quán)利的力量。在接下來(lái)的一段時(shí)間內(nèi),華工的待遇得到了一些提高。
在白人狂歡中被遺忘

1869年5月10日,在猶他州的普瑞蒙特峰,東西向的鐵軌之間只剩下了三十米的距離。太平洋聯(lián)合鐵路公司(東側(cè))的一群白人勞工,與中太平洋鐵路(西側(cè))的華人勞工,身著工服,在現(xiàn)數(shù)千名觀眾的注視下,進(jìn)行最后一段鐵軌的鋪設(shè)。中國(guó)勞工們嚴(yán)肅、沉默、謹(jǐn)慎地互相配合,讓人們嘖嘖稱(chēng)奇。“他們工作起來(lái)像魔術(shù)師一樣!”一位目擊者說(shuō)。
然而,在美國(guó)舉國(guó)歡慶的時(shí)刻,華工對(duì)鐵路的巨大貢獻(xiàn)卻被簡(jiǎn)化、忽略了。
在薩克拉門(mén)托舉辦的慶?;顒?dòng)上,最早提出雇傭華工的查爾斯·克洛克的弟弟——在中央太平洋鐵路公司擔(dān)任委托律師的E.B.克洛克略帶刻薄地評(píng)論說(shuō):“我們鐵路能夠提前建成,很大程度上要?dú)w功于這些可憐的、被鄙視的勞工群體——中國(guó)人,歸功于他們的忠誠(chéng)和勤勞?!彼麤](méi)有提及任何一個(gè)具體勞工的名字。
在舊金山的慶?;顒?dòng)上,律師Nathaniel Bennett更是宣稱(chēng),是“偉大的加利福尼亞人民”共同建造了太平洋鐵路,而“這些人民融合了四個(gè)當(dāng)今世上最偉大民族的血液:法國(guó)人的勇氣和干勁,德國(guó)人的智慧和可靠,英國(guó)人的團(tuán)結(jié)和無(wú)畏,以及愛(ài)爾蘭人詼諧的急性子?!?/p>
這場(chǎng)“民族融合”的狂歡,本質(zhì)上是白人自己的狂歡。
在普瑞蒙特峰東西接軌的儀式上,即使有數(shù)千華工在場(chǎng),中央太平洋鐵路公司的董事斯托布里奇在演講中也只是提及了華人工頭的貢獻(xiàn)。沒(méi)有一個(gè)華工被邀請(qǐng)上臺(tái)發(fā)言(即使他們中的不少學(xué)會(huì)了簡(jiǎn)單的英文)。
仔細(xì)觀察鐵路建成時(shí)刻的那張經(jīng)典的“東西握手照”,我們不難發(fā)現(xiàn)照片里的上百人里竟沒(méi)有一個(gè)明顯的華人身影。唯二的兩個(gè)華人身影,一個(gè)很奇怪地背對(duì)著鏡頭,另一個(gè)似乎被旁邊的白人故意舉手遮擋住了臉。隱藏在這張照片背后的歧視與偏見(jiàn),不禁令人扼腕嘆息。
隨著鐵路的建成,華工們四散各地、進(jìn)入各行各業(yè)。歧視還在繼續(xù)惡化。終于,在太平洋鐵路建成十幾年后,臭名昭著的1882年“排華法案”頒布。新華人移民被禁止入境,許多在美國(guó)居住了十?dāng)?shù)年的華工也被迫歸國(guó)。這是美國(guó)歷史上第一次赤裸裸地禁止某一族裔進(jìn)入其國(guó)界,第一次以立法形式承認(rèn)了種族歧視。
1969年,在太平洋鐵路貫通100周年的紀(jì)念會(huì)上,當(dāng)時(shí)的美國(guó)運(yùn)輸部部長(zhǎng)John Volpe的一番發(fā)言徹底惹怒了華裔群體:“除了我們美國(guó)人,還有誰(shuí)能夠在積雪10米的山脊開(kāi)鑿出十條隧道?除了我們美國(guó)人,還有誰(shuí)能夠在堅(jiān)硬的花崗巖中生生開(kāi)鑿出十?dāng)?shù)公里的道路?除了我們美國(guó)人,還有誰(shuí)能在十二個(gè)小時(shí)內(nèi)鋪設(shè)十英里的軌道?”在對(duì)“美國(guó)人”定義中,從來(lái)沒(méi)有華人的成分。
華裔群體在60年代的美國(guó)已初有規(guī)模,他們?cè)诋?dāng)?shù)孛襟w和議會(huì)發(fā)出了抗議的聲音,尋求對(duì)華工在太平洋鐵路修建過(guò)程中巨大貢獻(xiàn)的承認(rèn)——百年過(guò)后,華裔終于為一段被遺忘的歷史發(fā)聲。
如果他們沒(méi)有被驅(qū)逐……

又是50年過(guò)去,略有諷刺而令人欣慰的是,現(xiàn)在的美國(guó)運(yùn)輸部部長(zhǎng)已經(jīng)由華裔女性趙小蘭擔(dān)任。華人逐漸在美國(guó)政壇以及各行各業(yè)贏得了自己的地位。
五年前,2014年的5月10日,在太平洋鐵路建成145周年的紀(jì)念活動(dòng)上,“華人鐵路勞工后裔協(xié)會(huì)”組織華工后代們來(lái)到普瑞蒙特峰,拍攝了一張和145年前的構(gòu)圖十分相似的照片。
照片從黑白變成彩色,兩截火車(chē)頭也經(jīng)過(guò)了重新粉刷,但145年后的照片卻比145年前的那張?jiān)谀承┓矫娓咏鎸?shí):這張照片中絕大多數(shù)微笑的臉龐屬于華人,正如145年前本應(yīng)被記錄下來(lái)的那樣。
而在今年鐵路建成150周年的紀(jì)念活動(dòng)中,大多數(shù)活動(dòng)更是與華人有關(guān):講述華人移民史的話劇、華人族譜展、華人移民主題音樂(lè)會(huì)等活動(dòng)在猶他州各地舉辦;美國(guó)各地的華人群體都各自組織活動(dòng),如研討會(huì)、短程馬拉松等等,紀(jì)念這段屬于全體華人的歷史。今年的這張照片,將會(huì)是屬于華人的、一張充滿歷史力量感的照片。
這段歷史同樣督促我們對(duì)美國(guó)社會(huì)和對(duì)華人自身進(jìn)行反思:美國(guó)的種族歧視是否真的已經(jīng)被歷史掩埋?華人身上的吃苦耐勞、不善言辭的品質(zhì),是否也在某種程度上加劇了歧視的惡化?在美國(guó)社會(huì)中,華人為了保全自身利益需要做出什么樣的行動(dòng)、該怎樣發(fā)聲?
前段時(shí)間,我常駐拍攝紀(jì)錄片的、位于紐約曼哈頓唐人街的容閎小學(xué)舉辦了一年一度的“職業(yè)大會(huì)”,各行各業(yè)的人士紛紛來(lái)給小孩子們介紹自己的職業(yè)和人生經(jīng)歷。
一位退休律師、前紐約市議員Rockwell Chin語(yǔ)重心長(zhǎng)地告訴這些九歲、十歲的孩子們:“你們想象過(guò)嗎,當(dāng)時(shí)的那些鐵路勞工們、甚至所有早期來(lái)到美國(guó)的勤勞的華人們,如果他們沒(méi)有被歧視、被驅(qū)逐,也許這個(gè)國(guó)家會(huì)完全不一樣。也許這個(gè)國(guó)家本可以成為一個(gè)華人——而非白人——成為主流的國(guó)家。誰(shuí)知道呢?”
小朋友們睜大眼睛聽(tīng)著,似懂非懂地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“你們要記住我們的歷史,要講述我們的故事?!盋hin笑笑說(shuō)道。
【參考文獻(xiàn)】
Scott Alan Carson, “Chinese Sojourn Labor and the American Transcontinental Railroad.”
Hansi Lo Wang, “Descendants of Chinese Laborers Reclaim Railroad's History.”
Michael Hiltzik, “Chinese immigrants helped build California, but they’ve been written out of its history.”
Barbara L. Voss, “Living between Misery and Triumph: The Material Practices of Chinese Railroad Workers in North America.”
Denise Khor, “Railroad Frames: Landscapes and the Chinese Railroad Worker in Photography, 1865-1869.”
Greg Robinson, “Les fils du Ciel: European Travelers’ Accounts of Chinese Railroad Workers.”
Ludovic de Beauvoir, Voyages around the World: Australia, Java, Siam, Canton, Peking, Yeddo, San Francisco (Paris: Plon, 1878).
Guillaume Depping, “Across the American Continent,” in Journal official de la Republique francaise, October 16, 1876, 7528
Edmond Cotteau, Six Thousand Leagues in Sixty Days (North America): Extract from the Bullentin of the Society of Historial and Natural Science of the Yonne (Auxerre, France: Imprimerie G. Perriquet, 1877).
Hemmann Hoffmann, California, Nevada, and Mexico: travels of a Polytechnician (Basel, Switzerland: Hugo Richter, 1871).
Beth Lew-Williams, “The Remarkable Life of a Sometime Railroad Worker: Chin Gee Hee, 1844-1929.”
Huie Kin, Reminiscences (Penguin, China: San Yu Press, 1932).
Gordon H. Chang and Shelley Fisher Fishkin ed., The Chinese and the Iron Road.
(“鏡相”欄目首發(fā)獨(dú)家稿件,任何媒體及個(gè)人不得未經(jīng)授權(quán)轉(zhuǎn)載。歡迎記錄真實(shí)世界的個(gè)人命運(yùn)、世情百態(tài)、時(shí)代群像。轉(zhuǎn)載及投稿都請(qǐng)聯(lián)系郵箱reflections@thepaper.cn。一經(jīng)采用,稿費(fèi)從優(yōu)。)
本文為澎湃號(hào)作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場(chǎng),澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。申請(qǐng)澎湃號(hào)請(qǐng)用電腦訪問(wèn)http://renzheng.thepaper.cn。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




