- +1
維姆·文德斯:寶麗來對(duì)我來說不是攝影,也不是藝術(shù)
?? The Photographers' Gallery
中文字幕:假雜志字幕組
“整個(gè)寶麗來的拍攝過程與我們的當(dāng)代經(jīng)驗(yàn)毫無關(guān)系,當(dāng)我們在數(shù)字屏幕上看著那些虛擬和消失的幽靈,我們可以刪除或滑動(dòng)到下一個(gè)。然而通過寶麗來你制作并擁有了一張‘原件’!這是真正的實(shí)物,一個(gè)只屬于你的實(shí)物,不是復(fù)制品,不是印刷品。相反它不可復(fù)制,亦不可重復(fù)。通過寶麗來你發(fā)現(xiàn),在按動(dòng)快門的時(shí)刻你已經(jīng)從世界上竊取到了這個(gè)拍攝對(duì)象的圖像。你已經(jīng)把過去的一部分轉(zhuǎn)移到了現(xiàn)在,” 維姆·文德斯(Wim Wenders)寫道。

近年來,文德斯作為攝影師和導(dǎo)演的知名度幾乎一樣高,他的大畫幅風(fēng)景攝影作品在世界各地的畫廊中展出,然而他已經(jīng)多年沒有再拍過寶麗來照片了。在拍攝了獲得金棕櫚獎(jiǎng)的《德州·巴黎》《柏林蒼穹下》以及獲得奧斯卡最佳紀(jì)錄片提名的巴西攝影師塞巴斯蒂昂-薩爾加多(Sebasti?o Salgado)的紀(jì)錄片《大地之鹽》之后,文德斯再次在他的“Instant Stories”中公開展示了200多幅珍藏的寶麗來照片,包括演員和工作人員的肖像、朋友和家人的肖像、幕后花絮、靜物、街拍和風(fēng)景。

除了對(duì)日記式的印象和對(duì)法斯賓德和安迪沃霍爾等人藝術(shù)靈感的致敬,這些小幅面的圖片將帶領(lǐng)我們穿越歐洲和美國。從文德斯的第一次紐約之行,他初次接觸美國電視的新奇,到屋頂、店面、道路、汽車和許多其他視覺記錄,文德斯的寶麗來照片反映了一種獨(dú)特而抒情的視覺體驗(yàn)——既親切又具多重的隱喻和投射。

“當(dāng)然,這些影像也展示了我拍攝的第一部電影的有趣歷程。這些寶麗來照片中有某種見證,但相反的是,我同時(shí)認(rèn)為它從本質(zhì)上反對(duì)了我們現(xiàn)在流行的一種即時(shí)拍照文化?!?/p>
“與拍攝寶麗來照片有關(guān)的總是會(huì)有一點(diǎn)敬畏的,”文德斯說道。“畢竟,你手里拿著的是一個(gè)獨(dú)一無二的東西,不能重復(fù)(我不知道有誰用寶麗來制作過其他的印刷品),它是之前剛剛發(fā)生的任何事情的一種無法比擬的證明。即使你已經(jīng)用了寶麗萊很久,拍攝了很多張照片,然而每次等待成像的過程都像在看一個(gè)小奇跡,一個(gè)原件!總是有一種“哇”的驚艷感,然而這種感覺在當(dāng)今的拍照文化中基本消聲匿跡了?!?/p>

對(duì)文德斯來說,寶麗來不是藝術(shù)。相反它是自發(fā)的、好玩的、具有交流性的物件,它們表達(dá)了一種屬于個(gè)人時(shí)刻的獨(dú)特性和時(shí)間“未被操縱的真相”。然而這并非暗示了他認(rèn)為攝影是一種記錄即將消失的事物的形式。對(duì)文德斯來說,智能手機(jī)相機(jī)、Instagram和數(shù)字改變的文化已經(jīng)改變了我們對(duì)它的態(tài)度。“今天,攝影是一種不同的行為,”他聳聳肩說道, “人們對(duì)用數(shù)碼攝影制作一種新的現(xiàn)實(shí)更感興趣。這種方式有著一種完全不同的價(jià)值,然而人們依舊用攝影來指代它們,而這與攝影的本身——一種基于真相的媒介,已經(jīng)不在一個(gè)領(lǐng)域內(nèi)了,我認(rèn)為我們需要為它找到一個(gè)新的名字。”

“Instant Stories”這個(gè)標(biāo)題表達(dá)了文德斯的一種敘事方式,他認(rèn)為拍攝這些寶麗來照片時(shí)的那種肆意而暢快的自由感為他提供了一個(gè)“直接的窗口”,讓他得以了解當(dāng)年的自己,在他轉(zhuǎn)移目標(biāo)選擇去拍攝電影時(shí),內(nèi)心依舊渴望著成為一名畫家。
“當(dāng)我看到這些寶麗來照片的時(shí)候,我看到了當(dāng)時(shí)的那個(gè)年輕人內(nèi)心的一整個(gè)宇宙,他試圖說服自己可以成為電影人,但在他的內(nèi)心深處仍然對(duì)這是否是正確的選擇而糾結(jié),”他說,“你可以在那些寶麗來照片中追隨這種探索?!?/p>

在他完成了三部他覺得是大師的衍生品的電影之后——“一部看起來像卡薩維茨,一部歸功于希區(qū)柯克,還有一部像低預(yù)算的大衛(wèi)·里恩?!敝钡降谒牟俊稅埯惤z都市漫游記》(1974年),文德斯才覺得找到了自己的視覺“手筆”。他說這部分要?dú)w功于SX-70來幫助他捕捉和理解周圍的環(huán)境。

“那臺(tái)相機(jī)是我生命的那段時(shí)間中一個(gè)極重要的‘地震儀’,”他回憶道,“它幫助我找到了一種屬于我自己的視角,一種不是任意或隨機(jī)地看待世界的方式?!?/p>
盡管他把對(duì)寶麗來照片的欣賞和對(duì)“實(shí)際”攝影的欣賞完全分開,但文德斯依舊承認(rèn),當(dāng)他最終擁抱后者的時(shí)候,在之前無拘無束和持續(xù)的拍寶麗來照片是一種很好的練習(xí)?!爱?dāng)我在1983年開始更認(rèn)真地對(duì)待攝影,并改用底片和中畫幅相機(jī)工作時(shí),我發(fā)現(xiàn)了攝影中更多的繪畫方面,”他解釋說。

"找到框架,在每張圖片的每個(gè)地方花時(shí)間,只是拍的照片少了很多。它不再是一種自發(fā)的無憂無慮的行為。在我看來,我拍寶麗來的時(shí)候雖然沒有產(chǎn)生 "照片"。我只是把所有的東西都拍下來。那是在做筆記,是生活的一部分。這就像思考、呼吸、笑一樣。"

“Instant Stories”是為了提醒人們,也許對(duì)文德斯自己也是如此,這些寶麗來照片提醒著人們那些被記錄下的獨(dú)特,誠實(shí)和自由,它們是有形的、是明確的瞬間的證明。無論是否帶有一種懷舊的情緒,文德斯都希望我們尊重其中的意義。“這其中包含著某種神圣性,”他說,”每幅照片所代表的時(shí)間的獨(dú)特性。對(duì)我來說,那是建立在’攝影’這個(gè)詞上的。從這個(gè)世界上取走一些東西,并保留它。這種獨(dú)特性在寶麗來中的體現(xiàn)比在它之前或是之后的任何攝影行為都要多?!?/p>
翻譯/整理:李靜宜
原文來自:The British Journal of Photography: Wim Wenders’ Instant Stories is a love letter to the Polaroid
原標(biāo)題:《維姆·文德斯:寶麗來對(duì)我來說不是攝影,也不是藝術(shù)》
本文為澎湃號(hào)作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。申請澎湃號(hào)請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




